| In the company of misery
| В компании страданий
|
| I appear to have made a friend
| кажется, у меня появился друг
|
| All the blue skies nothing but blue to me
| Все голубые небеса ничего, кроме голубого для меня
|
| Will I see them again
| Увижу ли я их снова?
|
| I got it good and that ain’t bad
| Я получил это хорошо, и это неплохо
|
| Seems to me I’m only happy when I’m sad
| Мне кажется, я счастлив только тогда, когда мне грустно
|
| As we stand together we fall apart
| Пока мы стоим вместе, мы разваливаемся
|
| Starting from the inside out
| Начиная изнутри
|
| I was light as a feather now my homeless heart
| Я был легким, как перышко, теперь мое бездомное сердце
|
| Is heavy with doubt
| Тяжелый с сомнениями
|
| But look at all the fun I have
| Но посмотри, как мне весело
|
| It seems to me I’m only happy when I’m sad
| Мне кажется, я счастлив только тогда, когда мне грустно
|
| We collect our thoughts in the morning light
| Мы собираемся с мыслями в утреннем свете
|
| Forget ‘em in the midday heat
| Забудь их в полуденную жару
|
| What was new by day is simply old by night
| То, что было новым днем, просто устарело ночью
|
| The same old beat, running down the street
| Тот же старый бит, бегущий по улице
|
| It seems to me I’m only happy when I’m sad | Мне кажется, я счастлив только тогда, когда мне грустно |