| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God seats
| Пока Бог не сядет
|
| At the conference table
| За столом переговоров
|
| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God
| Пока Бог
|
| He’s at the conference table
| Он за столом переговоров
|
| People are running from land to land
| Люди бегут с земли на землю
|
| Trying to make things all right
| Попытка все исправить
|
| Holding meetings after meetings
| Проведение встреч после встреч
|
| And constantly seeking
| И постоянно ищет
|
| For what they may be thinking is right
| Ибо то, что они могут думать, правильно
|
| Everybody’s got a plan
| У всех есть план
|
| Made for just one man
| Сделано только для одного человека
|
| So people, don’t you understand
| Итак, люди, разве вы не понимаете
|
| We’ve got to tell 'em
| Мы должны сказать им
|
| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God seats down
| Пока Бог не сядет
|
| At the conference table
| За столом переговоров
|
| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God
| Пока Бог
|
| He’s at the conference table
| Он за столом переговоров
|
| But when only the dark
| Но когда только темно
|
| Has come to light
| Стало известно
|
| So tell me who’s to blame
| Так скажи мне, кто виноват
|
| And what’s his name
| И как его зовут
|
| Say who’s gonna fess up
| Скажи, кто собирается признаться
|
| For all that’s been messed up
| За все, что было испорчено
|
| After all it was done by a man
| Ведь это сделал мужчина
|
| So we’ve got to tell 'em
| Так что мы должны сказать им
|
| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God seats down
| Пока Бог не сядет
|
| At the conference table
| За столом переговоров
|
| There will never be any peace
| Никогда не будет мира
|
| Until God he seated
| Пока Бог не сел
|
| At the conference table
| За столом переговоров
|
| There will never be any peace | Никогда не будет мира |