Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Pair Of Brown Eyes (The Phil Kennedy Show) [March 1985], исполнителя - The Pogues. Песня из альбома The BBC Sessions 1984 -1986, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 30.11.1987
Лейбл звукозаписи: Warner Music UK
Язык песни: Английский
A Pair Of Brown Eyes (The Phil Kennedy Show) [March 1985](оригинал) |
One summer evening drunk as hell |
I sat there nearly lifeless. |
An old man in the corner sang, |
Where the water lilies grow. |
On the jukebox Johnny sang, |
About a thing called love. |
And it’s «how are you kid? |
What’s your name? |
And what do you know?» |
In blood and death 'neath a screaming sky |
I lay down on the ground. |
The arms and legs of other men |
Were scattered all around. |
Some prayed and cursed, then cursed and prayed |
And then they prayed some more. |
And the only thing that I could see, |
Was a pair of brown eyes they were looking at me. |
When we got back, labeled parts one to three, |
There was no fairer brown eyes waiting for me. |
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
For a pair of brown eyes, |
For a pair of brown eyes. |
I looked at him he looked at me, |
All I could do was hate him. |
While Ray and Philomena sang, |
Of my elusive dream. |
I saw the streams and the rolling hills, |
Where his brown eyes were waiting. |
And I thought about a pair of brown eyes, |
That waited once for me, |
That waited once for me. |
So drunk as hell I left the place, |
Sometimes walking, sometimes crawling. |
A hungry sound came through the breeze, |
So I gave the walls a talking. |
And I heard the sounds of long ago, |
From the old canal. |
And the birds were whistling in the trees, |
Where the wind was gently laughing. |
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go, |
For a pair of brown eyes, |
For a pair of brown eyes. |
(перевод) |
Однажды летним вечером пьяный как черт |
Я сидел почти бездыханный. |
Старик в углу пел, |
Где растут водяные лилии. |
На музыкальном автомате Джонни пел, |
О том, что называется любовью. |
И это «как дела, малыш? |
Как вас зовут? |
И что же ты знаешь?" |
В крови и смерти под кричащим небом |
Я лег на землю. |
Руки и ноги других мужчин |
Были разбросаны вокруг. |
Некоторые молились и проклинали, затем проклинали и молились |
А потом еще немного помолились. |
И единственное, что я мог видеть, |
Была пара карих глаз, они смотрели на меня. |
Когда мы вернулись, пометили части с первой по третью, |
Меня не ждали более светлые карие глаза. |
И бродить, бродить, бродить, я пойду, |
Я пойду бродить, бродить, бродить, |
И бродить, бродить, бродить, я пойду, |
За пару карих глаз, |
Для пары карих глаз. |
Я посмотрел на него, он посмотрел на меня, |
Все, что я мог сделать, это ненавидеть его. |
Пока Рэй и Филомена пели, |
О моей неуловимой мечте. |
Я видел ручьи и холмы, |
Где ждали его карие глаза. |
И я подумал о паре карих глаз, |
Который когда-то ждал меня, |
Который когда-то ждал меня. |
Так пьяный, как ад, я покинул это место, |
Иногда ходит, иногда ползает. |
Голодный звук донесся от бриза, |
Так что я заговорил со стенами. |
И я слышал звуки давно минувших дней, |
Из старого канала. |
И птицы свистели на деревьях, |
Где ветер нежно смеялся. |
И бродить, бродить, бродить, я пойду, |
Я пойду бродить, бродить, бродить, |
И бродить, бродить, бродить, я пойду, |
За пару карих глаз, |
Для пары карих глаз. |