| Hello? | Привет? |
| Hello? | Привет? |
| Hello…
| Привет…
|
| Is there anybody up here?
| Здесь есть кто-нибудь?
|
| Hello?
| Привет?
|
| Welcome…2085. | Добро пожаловать… 2085. |
| Twenty eighty-five it is
| Двадцать восемьдесят пять
|
| Just me up here I guess
| Думаю, здесь только я
|
| The magic of the moment snuck up on me
| Магия момента подкралась ко мне
|
| And caught me by surprise
| И застал меня врасплох
|
| Roamin' and I’m lonely
| Роамин, и я одинок
|
| But I’m only
| Но я только
|
| There’s somethin in your eyes
| В твоих глазах что-то есть
|
| And I know it’s not just the song
| И я знаю, что это не просто песня
|
| (And I know it’s not just the song)
| (И я знаю, что это не просто песня)
|
| And I know it’s not just the drink
| И я знаю, что это не просто напиток
|
| (And I know it’s not the drink)
| (И я знаю, что это не напиток)
|
| But whatever it might be
| Но что бы это ни было
|
| (Whatever it might be)
| (Что бы это ни было)
|
| Just keep holdin' on to me
| Просто держись за меня
|
| Cause I’ll pull down a cloud for you
| Потому что я спущу для тебя облако
|
| I’ll circle the stars and bring you one back
| Я обойду звезды и верну тебе одну
|
| I’ll walk through the sun for you
| Я пройду через солнце для тебя
|
| Cause there’s somethin' you do
| Потому что ты что-то делаешь
|
| That got me walkin' on the moon
| Это заставило меня ходить по луне
|
| There’s something you do
| Ты что-то делаешь
|
| That got me walkin' on the moon
| Это заставило меня ходить по луне
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| Baby you got me walkin' on the moon
| Детка, ты заставил меня ходить по луне
|
| Don’t keep me waitin', I’m impatient
| Не заставляй меня ждать, я нетерпелив
|
| C’mon to my runway, lets take off and fly
| Давай на мою взлетно-посадочную полосу, давай взлетим и полетим
|
| Now I’m where I wanna be
| Теперь я там, где хочу быть
|
| Come co-pilot with me
| Пойдем вторым пилотом со мной
|
| Lets burn up the sky
| Давайте сожжем небо
|
| And I know it’s not just the song
| И я знаю, что это не просто песня
|
| (And I know it’s not just the song)
| (И я знаю, что это не просто песня)
|
| And I know it’s not just the drink
| И я знаю, что это не просто напиток
|
| (And I know it’s not the drink)
| (И я знаю, что это не напиток)
|
| But whatever it might be
| Но что бы это ни было
|
| (Whatever it might be)
| (Что бы это ни было)
|
| Just keep holdin on to me
| Просто держись за меня
|
| Cause I’ll pull down a cloud for you
| Потому что я спущу для тебя облако
|
| I’ll circle the stars and bring you one back
| Я обойду звезды и верну тебе одну
|
| I’ll walk through the sun for you
| Я пройду через солнце для тебя
|
| Cause there’s somethin' you do
| Потому что ты что-то делаешь
|
| That got me walkin' on the moon
| Это заставило меня ходить по луне
|
| There’s something you do
| Ты что-то делаешь
|
| That got me walkin' on the moon
| Это заставило меня ходить по луне
|
| And I know that it’s true
| И я знаю, что это правда
|
| Baby you got me walkin' on the moon
| Детка, ты заставил меня ходить по луне
|
| Everyone out there will know that you are my girl
| Все там будут знать, что ты моя девушка
|
| And my love will circle around and round
| И моя любовь будет кружиться и кружиться
|
| No matter what I do
| Неважно что я делаю
|
| Aye aye Dream I’m too good at this
| Да, да, мечта, я слишком хорош в этом
|
| Uhh, uhh, uhh, I can’t contain it
| Ух, ух, ух, я не могу сдержать это
|
| No, no, no I can’t restrain it
| Нет, нет, нет, я не могу это сдержать
|
| There’s a lot of stars in here ain’t it?
| Здесь много звезд, не так ли?
|
| But you shine so much they don’t seem famous
| Но ты так сияешь, что они не кажутся знаменитыми
|
| Where’d you come from on this lonely night?
| Откуда ты взялся этой одинокой ночью?
|
| I swear God must have made lightning strike
| Клянусь, Бог, должно быть, ударил молнией
|
| And I bottled it up
| И я разлил это по бутылкам
|
| You hit the red carpet and modeled it up
| Вы попали на красную дорожку и смоделировали ее
|
| We hopped in the 'rari and throttled it up
| Мы запрыгнули в рари и задушили его.
|
| Now everybody clappin', they bravoed it up
| Теперь все хлопают, они гордятся этим.
|
| All just because it’s more than a buzz
| Все только потому, что это больше, чем шум
|
| More than a drink, but I took a few sips
| Больше, чем напиток, но я сделал несколько глотков
|
| And let it do what it does
| И пусть делает то, что делает
|
| Now drunk textin'
| Теперь пьяный textin '
|
| Like its all about you
| Как будто это все о тебе
|
| Like I can’t spend another minute without you
| Как будто я не могу провести ни минуты без тебя
|
| You know the drinks let you say things you ain’t allowed to
| Вы знаете, что напитки позволяют вам говорить то, что вам не разрешено
|
| Things that you fear, but you’re way to proud to
| Вещи, которых вы боитесь, но которыми гордитесь
|
| Say out loud
| Скажи вслух
|
| Cause niggas gonna clown you
| Потому что ниггеры будут клоунить тебя
|
| Put your Blackberry down
| Положите свой Blackberry вниз
|
| People is around you
| Люди вокруг вас
|
| I’ll put my mack berry down
| Я положу свой мак-берри
|
| I ain’t tryin to hound you
| Я не пытаюсь преследовать тебя
|
| Just tryin' to take you where the stars gonna surround you
| Просто попробуй отвезти тебя туда, где тебя окружат звезды.
|
| And Uhmm, maybe ice down you
| И ммм, может быть, ты обледенел
|
| And Uhmm, maybe white gown you
| И ммм, может быть, ты в белом платье
|
| And Uhmm, maybe we should talk about all this after I pound you
| И ммм, может быть, нам стоит поговорить обо всем этом после того, как я тебя отобью
|
| Ha, you know I’m just playin' with you
| Ха, ты знаешь, я просто играю с тобой
|
| I know a lot of people mad cause they ain’t with you
| Я знаю многих людей, которые злятся, потому что они не с тобой.
|
| Wait is it because we on the moon
| Подождите, это потому, что мы на Луне
|
| Tell 'em to save the hate we’ll be home soon
| Скажи им, чтобы сохранили ненависть, мы скоро будем дома
|
| There’s something you do
| Ты что-то делаешь
|
| That got me walkin on the moon
| Это заставило меня ходить по луне
|
| Uhh, and I know that its true
| Ух, и я знаю, что это правда
|
| Baby, you got me walkin on the moon
| Детка, ты заставил меня ходить по луне
|
| Everyone out there will know that you are my girl | Все там будут знать, что ты моя девушка |