| J’ai touché le fond de la piscine
| Я попал на дно бассейна
|
| Dans le petit pull marine
| В маленьком темно-синем свитере
|
| Tout déchiré aux coudes
| Все порвано в локтях
|
| Qu’j’ai pas voulu recoudre
| Что я не хотел зашивать
|
| Que tu m’avais donné
| что ты дал мне
|
| J’me sens tellement abandonnée
| я чувствую себя таким брошенным
|
| Y’a pas qu’au fond de la piscine
| Это не только на дне бассейна
|
| Que mes yeux sont bleu marine
| Что мои глаза темно-синие
|
| Tu les avais repérés
| Вы заметили их
|
| Sans qu’il y ait un regard
| Без взгляда
|
| Et t’avais rappliqué
| И вы подали заявку
|
| Maintenant je paie l’effet retard
| Теперь я плачу за эффект задержки
|
| Avant de toucher le fond
| Прежде чем вы достигнете дна
|
| Je descends à reculons
| я спускаюсь назад
|
| Sans trop savoir ce qui se passait dans le fond
| Не зная, что происходит на заднем плане
|
| C’est plein de chlore au fond de la piscine
| На дне бассейна полно хлора
|
| J’ai bu la tasse tchin tchin
| Я выпил чашку, подбородок, подбородок
|
| Comme c’est pour toi je m’en fous
| Как это для вас мне все равно
|
| Je suis vraiment prête à tout'
| Я действительно готов ко всему'
|
| Avaler que m’importe
| Ласточка, какое мне дело
|
| Si on me retrouve à moitié morte
| Если меня найдут полумертвым
|
| Noyée au fond d’la piscine
| Утонул на дне бассейна
|
| Personne ne te voyait
| тебя никто не видел
|
| Sous mon petit pull marine
| Под моим маленьким темно-синим свитером
|
| M’enlacer j’t’embrassais
| Обними меня, я поцеловал тебя
|
| Jusqu’au point de non retour
| До точки невозврата
|
| Plutôt limite de notre amour
| Скорее граница нашей любви
|
| Avant de toucher le fond
| Прежде чем вы достигнете дна
|
| Je descends à reculons
| я спускаюсь назад
|
| Sans trop savoir ce qui se passait dans le fond
| Не зная, что происходит на заднем плане
|
| Viens vite au fond de la piscine
| Приходите быстро на дно бассейна
|
| Repêcher ta petite sardine
| Выловите свою маленькую сардину
|
| L’empêcher de se noyer
| Не дать ему утонуть
|
| Au fond de toi la garder
| Глубоко внутри ты держишь это
|
| Petite sœur traqueuse
| Сталкер младшая сестра
|
| De l’air de ton air amoureuse
| Из воздуха твоего любящего воздуха
|
| Si nous deux c’est au fond dans la piscine
| Если мы вдвоем, это глубоко в бассейне
|
| La deux des magazines
| Два журнала
|
| Se chargera de notre cas
| позаботится о нашем деле
|
| Et je n’aurai plus qu'à
| И мне просто нужно
|
| Mettre des verres fumés
| Наденьте солнцезащитные очки
|
| Pour montrer tout ce que je veux cacher
| Чтобы показать все, что я хочу скрыть
|
| Retrouve-moi au fond d’la piscine
| Встретимся на дне бассейна
|
| Avant qu'ça m’assassine
| Прежде чем это убьет меня
|
| De continuer sans toi
| Продолжать без тебя
|
| Tu peux compter sur moi
| Ты можешь рассчитывать на меня
|
| J’te referai plus l’plan d’la star
| Я больше не дам тебе план звезды
|
| Qui a toujours ses coups de cafard
| У кого все еще есть его блюз
|
| J’ai touché le fond de la piscine
| Я попал на дно бассейна
|
| Dans ton petit pull marine | В твоем маленьком темно-синем свитере. |