Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waiting for the Day , исполнителя - Erasure. Песня из альбома Chorus, в жанре ПопДата выпуска: 13.10.1991
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waiting for the Day , исполнителя - Erasure. Песня из альбома Chorus, в жанре ПопWaiting for the Day(оригинал) | В ожидании дня(перевод на русский) |
| It was only for a fight | Только ради битвы |
| That I asked you to come in | Я попросил тебя зайти, |
| But you brought me tumblin' down | Но ты сразил меня, |
| And the walls came caving in | И преграды пали. |
| - | - |
| Won't you help me dry my tears | Не поможешь ли ты осушить мои слезы? |
| Help me roll away the years | Помоги мне прогнать прочь мои годы. |
| Then perhaps I will forgive you | После, возможно, я прощу тебя |
| And the hurt will disappear | И боль исчезнет. |
| - | - |
| But in a fit of blind arrogance | Но в приступе слепой заносчивости |
| You stood up and walked away | Ты встал и ушел. |
| If you'd given me half a chance | Если бы дал мне пол-шанса, |
| I'll be waiting for the day | Я бы ждал дня. |
| - | - |
| For the day that you come back to me | Дня, когда ты вернешься ко мне. |
| Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
| You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
| - | - |
| So forget the long goodbye | Так что забудь долгое прощание, |
| You never really tried | Ты никогда по-настоящему не пытался. |
| Threw the keys down on the table | Кинул ключи на стол — |
| You've got your sense of pride | В тебе есть чувство гордости. |
| - | - |
| Then you had to tell the world | После тебе стоило бы был рассказать миру |
| Your story must be heard | Свою историю, что должна быть услышана. |
| Slammed the door behind you | Захлопнул дверь за собой, |
| Without a single word | Не произнеся ни слова. |
| - | - |
| But in a fit of blind arrogance | Но в приступе слепой заносчивости |
| You stood up and walked away | Ты встал и ушел. |
| - | - |
| The day that you come back to me | День, когда ты вернешься ко мне. |
| Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
| You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
| Come back to me | Вернись ко мне! |
| You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
| - | - |
| No I never had a single thought in my head | Нет, у меня ни разу не возникло ни одной мысли в голове. |
| No I never had a single thought | Нет, у меня ни разу не возникло ни одной мысли. |
| - | - |
| Oh for the day that you come back to me | О, в ожидании дня, когда ты вернешься ко мне. |
| Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
| You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
| Come on back to me | Вернись ко мне! |
| - | - |
| You could be my life long friend | Ты мог бы стать верным другом моей жизни. |
| You could be the light of dawn | Ты мог бы быть сиянием зари. |
| You could keep me close at hand | Ты мог бы чувствовать меня рядом, держа за руку. |
| You could keep me safe and warm | Ты мог бы оберегать меня и согревать. |
| - | - |
| I will be your fantasy | Я буду твоим воображением, |
| If you come and stay with me | Если ты придешь и останешься со мной. |
| I will try to give you all | Я попытаюсь дать тебе все, |
| Waiting for the night to fall | Ожидая наступления ночи. |
| - | - |
| You could be the light of day | Ты мог бы стать верным другом моей жизни, |
| You could be my life long friend | Ты мог бы быть сиянием зари, |
| You could keep me close at hand | Ты мог бы чувствовать меня рядом, держа за руку, |
| Waiting for the day to end | В ожидании завершения дня. |
| - | - |
| I will be your fantasy | Я буду твоим воображением, |
| If you come and stay with me | Если ты придешь и останешься со мной. |
| I will try to give my all | Я попытаюсь дать тебе все, |
| Waiting for the night to fall | Ожидая наступления ночи. |
Waiting for the Day(оригинал) |
| It was only for a fight |
| That I asked you to come in |
| But you brought me tumbling down |
| And the walls came caving in |
| Won’t you help me dry my tears |
| Help me roll away the years |
| Then perhaps I will forgive you |
| And the hurt will disappear |
| But in a fit of blind arrogance |
| You stood up and walked away |
| If you’d given me half a chance |
| I’ll be waiting for the day |
| For the day that you come back to me |
| Come on back to me |
| You come back to me |
| So forget the long goodbye |
| You never really tried |
| Threw the keys down on the table |
| You’ve got your sense of pride |
| Then you had to tell the world |
| Your story must be heard |
| Slammed the door behind you |
| Without a single word |
| But in a fit of blind arrogance |
| You stood up and walked away |
| The day that you come back to me |
| Come on back to me |
| You come back to me |
| Come back to me |
| You come back to me |
| No I never had a single thought in my head |
| No I never had a single thought |
| Oh for the day that you come back to me |
| Come on back to me |
| You come back to me |
| Come on back to me |
| You could be my life long friend |
| You could be the light of dawn |
| You could keep me close at hand |
| You could keep me safe and warm |
| I will be your fantasy |
| If you come and stay with me |
| I will try to give you all |
| Waiting for the night to fall |
| You could be the light of day |
| You could be my life long friend |
| You could keep me close at hand |
| Waiting for the day to end |
| I will be your fantasy |
| If you come and stay with me |
| I will try to give my all |
| Waiting for the night to fall |
В ожидании дня(перевод) |
| Это было только для боя |
| Что я попросил вас войти |
| Но ты заставил меня упасть |
| И стены рухнули. |
| Ты не поможешь мне вытереть слезы |
| Помоги мне откатить годы |
| Тогда, возможно, я прощу тебя |
| И боль исчезнет |
| Но в порыве слепого высокомерия |
| Ты встал и ушел |
| Если бы вы дали мне половину шанса |
| Я буду ждать дня |
| На тот день, когда ты вернешься ко мне |
| Возвращайся ко мне |
| Ты возвращаешься ко мне |
| Так что забудьте о долгом прощании |
| Вы никогда не пытались |
| Бросил ключи на стол |
| У вас есть чувство гордости |
| Тогда вам пришлось рассказать миру |
| Ваша история должна быть услышана |
| Захлопнула дверь за тобой |
| Без единого слова |
| Но в порыве слепого высокомерия |
| Ты встал и ушел |
| В тот день, когда ты вернешься ко мне |
| Возвращайся ко мне |
| Ты возвращаешься ко мне |
| Вернись ко мне |
| Ты возвращаешься ко мне |
| Нет, у меня никогда не было ни единой мысли в голове |
| Нет, у меня никогда не было ни единой мысли |
| О, в тот день, когда ты вернешься ко мне. |
| Возвращайся ко мне |
| Ты возвращаешься ко мне |
| Возвращайся ко мне |
| Ты мог бы быть моим другом на всю жизнь |
| Вы могли бы быть светом рассвета |
| Ты мог бы держать меня под рукой |
| Вы могли бы держать меня в безопасности и тепле |
| Я буду твоей фантазией |
| Если ты придешь и останешься со мной |
| Я постараюсь дать вам все |
| В ожидании наступления ночи |
| Вы могли бы быть светом дня |
| Ты мог бы быть моим другом на всю жизнь |
| Ты мог бы держать меня под рукой |
| Ожидание конца дня |
| Я буду твоей фантазией |
| Если ты придешь и останешься со мной |
| Я постараюсь отдать все |
| В ожидании наступления ночи |
| Название | Год |
|---|---|
| Love To Hate You | 2015 |
| Always | 2015 |
| A Little Respect | 2015 |
| Breath Of Life | 2009 |
| Lay All Your Love On Me | 2003 |
| Oh L'amour | 2015 |
| Gaudete | 2013 |
| Take A Chance On Me | 2015 |
| Ship Of Fools | 2015 |
| Blue Savannah | 2015 |
| Under the Wave | 2014 |
| Sometimes | 2015 |
| Chains Of Love | 2015 |
| Chorus | 2003 |
| S.O.S. | 2001 |
| Who Needs Love Like That | 1999 |
| The Circus | 2015 |
| Stop! | 2015 |
| Victim Of Love | 2015 |
| Siren Song | 1991 |