Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waiting for the Day, исполнителя - Erasure. Песня из альбома Chorus, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.10.1991
Лейбл звукозаписи: Mute
Язык песни: Английский
Waiting for the Day(оригинал) | В ожидании дня(перевод на русский) |
It was only for a fight | Только ради битвы |
That I asked you to come in | Я попросил тебя зайти, |
But you brought me tumblin' down | Но ты сразил меня, |
And the walls came caving in | И преграды пали. |
- | - |
Won't you help me dry my tears | Не поможешь ли ты осушить мои слезы? |
Help me roll away the years | Помоги мне прогнать прочь мои годы. |
Then perhaps I will forgive you | После, возможно, я прощу тебя |
And the hurt will disappear | И боль исчезнет. |
- | - |
But in a fit of blind arrogance | Но в приступе слепой заносчивости |
You stood up and walked away | Ты встал и ушел. |
If you'd given me half a chance | Если бы дал мне пол-шанса, |
I'll be waiting for the day | Я бы ждал дня. |
- | - |
For the day that you come back to me | Дня, когда ты вернешься ко мне. |
Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
- | - |
So forget the long goodbye | Так что забудь долгое прощание, |
You never really tried | Ты никогда по-настоящему не пытался. |
Threw the keys down on the table | Кинул ключи на стол — |
You've got your sense of pride | В тебе есть чувство гордости. |
- | - |
Then you had to tell the world | После тебе стоило бы был рассказать миру |
Your story must be heard | Свою историю, что должна быть услышана. |
Slammed the door behind you | Захлопнул дверь за собой, |
Without a single word | Не произнеся ни слова. |
- | - |
But in a fit of blind arrogance | Но в приступе слепой заносчивости |
You stood up and walked away | Ты встал и ушел. |
- | - |
The day that you come back to me | День, когда ты вернешься ко мне. |
Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
Come back to me | Вернись ко мне! |
You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
- | - |
No I never had a single thought in my head | Нет, у меня ни разу не возникло ни одной мысли в голове. |
No I never had a single thought | Нет, у меня ни разу не возникло ни одной мысли. |
- | - |
Oh for the day that you come back to me | О, в ожидании дня, когда ты вернешься ко мне. |
Come on back to me | Ну же, вернись ко мне! |
You come back to me | Когда ты вернешься ко мне. |
Come on back to me | Вернись ко мне! |
- | - |
You could be my life long friend | Ты мог бы стать верным другом моей жизни. |
You could be the light of dawn | Ты мог бы быть сиянием зари. |
You could keep me close at hand | Ты мог бы чувствовать меня рядом, держа за руку. |
You could keep me safe and warm | Ты мог бы оберегать меня и согревать. |
- | - |
I will be your fantasy | Я буду твоим воображением, |
If you come and stay with me | Если ты придешь и останешься со мной. |
I will try to give you all | Я попытаюсь дать тебе все, |
Waiting for the night to fall | Ожидая наступления ночи. |
- | - |
You could be the light of day | Ты мог бы стать верным другом моей жизни, |
You could be my life long friend | Ты мог бы быть сиянием зари, |
You could keep me close at hand | Ты мог бы чувствовать меня рядом, держа за руку, |
Waiting for the day to end | В ожидании завершения дня. |
- | - |
I will be your fantasy | Я буду твоим воображением, |
If you come and stay with me | Если ты придешь и останешься со мной. |
I will try to give my all | Я попытаюсь дать тебе все, |
Waiting for the night to fall | Ожидая наступления ночи. |
Waiting for the Day(оригинал) |
It was only for a fight |
That I asked you to come in |
But you brought me tumbling down |
And the walls came caving in |
Won’t you help me dry my tears |
Help me roll away the years |
Then perhaps I will forgive you |
And the hurt will disappear |
But in a fit of blind arrogance |
You stood up and walked away |
If you’d given me half a chance |
I’ll be waiting for the day |
For the day that you come back to me |
Come on back to me |
You come back to me |
So forget the long goodbye |
You never really tried |
Threw the keys down on the table |
You’ve got your sense of pride |
Then you had to tell the world |
Your story must be heard |
Slammed the door behind you |
Without a single word |
But in a fit of blind arrogance |
You stood up and walked away |
The day that you come back to me |
Come on back to me |
You come back to me |
Come back to me |
You come back to me |
No I never had a single thought in my head |
No I never had a single thought |
Oh for the day that you come back to me |
Come on back to me |
You come back to me |
Come on back to me |
You could be my life long friend |
You could be the light of dawn |
You could keep me close at hand |
You could keep me safe and warm |
I will be your fantasy |
If you come and stay with me |
I will try to give you all |
Waiting for the night to fall |
You could be the light of day |
You could be my life long friend |
You could keep me close at hand |
Waiting for the day to end |
I will be your fantasy |
If you come and stay with me |
I will try to give my all |
Waiting for the night to fall |
В ожидании дня(перевод) |
Это было только для боя |
Что я попросил вас войти |
Но ты заставил меня упасть |
И стены рухнули. |
Ты не поможешь мне вытереть слезы |
Помоги мне откатить годы |
Тогда, возможно, я прощу тебя |
И боль исчезнет |
Но в порыве слепого высокомерия |
Ты встал и ушел |
Если бы вы дали мне половину шанса |
Я буду ждать дня |
На тот день, когда ты вернешься ко мне |
Возвращайся ко мне |
Ты возвращаешься ко мне |
Так что забудьте о долгом прощании |
Вы никогда не пытались |
Бросил ключи на стол |
У вас есть чувство гордости |
Тогда вам пришлось рассказать миру |
Ваша история должна быть услышана |
Захлопнула дверь за тобой |
Без единого слова |
Но в порыве слепого высокомерия |
Ты встал и ушел |
В тот день, когда ты вернешься ко мне |
Возвращайся ко мне |
Ты возвращаешься ко мне |
Вернись ко мне |
Ты возвращаешься ко мне |
Нет, у меня никогда не было ни единой мысли в голове |
Нет, у меня никогда не было ни единой мысли |
О, в тот день, когда ты вернешься ко мне. |
Возвращайся ко мне |
Ты возвращаешься ко мне |
Возвращайся ко мне |
Ты мог бы быть моим другом на всю жизнь |
Вы могли бы быть светом рассвета |
Ты мог бы держать меня под рукой |
Вы могли бы держать меня в безопасности и тепле |
Я буду твоей фантазией |
Если ты придешь и останешься со мной |
Я постараюсь дать вам все |
В ожидании наступления ночи |
Вы могли бы быть светом дня |
Ты мог бы быть моим другом на всю жизнь |
Ты мог бы держать меня под рукой |
Ожидание конца дня |
Я буду твоей фантазией |
Если ты придешь и останешься со мной |
Я постараюсь отдать все |
В ожидании наступления ночи |