| The sun rises and falls and on goes the day
| Солнце встает и падает, и день идет
|
| In every direction of the compass
| Во всех направлениях компаса
|
| We ride a tropical desert region
| Мы едем по тропической пустыне
|
| Traveling to a distant idea of time
| Путешествие в далекую идею времени
|
| And there is music…
| И есть музыка…
|
| «The human race is a pile of dog shit!»
| «Человеческая раса — это куча собачьего дерьма!»
|
| In my world, I hold the key of wisdom in my hand
| В моем мире я держу в руке ключ мудрости
|
| And lead all the children of the earth to a door
| И приведи всех детей земли к двери
|
| They previously believed locked
| Раньше считали запертыми
|
| Only to find it open, inviting them to see
| Только чтобы найти его открытым, приглашая их посмотреть
|
| «You can all kiss my ass!»
| «Вы все можете поцеловать меня в задницу!»
|
| And there is light
| И есть свет
|
| In my world, I make medicine out of air
| В моем мире я делаю лекарства из воздуха
|
| «Mankind is a Nazi!»
| «Человечество — нацист!»
|
| And breathe fire from the lakes of harmony
| И дышите огнем из озер гармонии
|
| «Humanity is the devil!»
| «Человечество — это дьявол!»
|
| My ashes smoke the melodies of your love
| Мой пепел курит мелодии твоей любви
|
| And God is a good friend of mine, in my world
| И Бог мой хороший друг, в моем мире
|
| «You really think I give a fuck about the world?!»
| «Ты действительно думаешь, что мне плевать на весь мир?!»
|
| Been accused of being confused and I never denied it
| Меня обвиняли в замешательстве, и я никогда этого не отрицал.
|
| It’s the right or more wrong
| Это правильно или неправильно
|
| In the world I’m a fallen angel
| В мире я падший ангел
|
| Within mine, I’m in hell
| Внутри себя я в аду
|
| I pay my rent to the devil for the dark space to dwell
| Я плачу арендную плату дьяволу за темное пространство, чтобы жить
|
| 'Cause it’s too bright, too hot in the sky for me
| Потому что для меня слишком ярко, слишком жарко в небе.
|
| Hell’s a hell of a lot cooler than
| Ад чертовски круче, чем
|
| Heaven, heaven, heaven
| Небеса, небеса, небеса
|
| Hell, hell, hell
| Ад, ад, ад
|
| Heaven, heaven, heaven
| Небеса, небеса, небеса
|
| Ooh, ah, ah
| Ох, ах, ах
|
| Ooh, ah, ooh, ah, ah
| Ох, ах, ах, ах, ах
|
| You never see me anymore and that’s all right
| Ты меня больше не увидишь, и все в порядке
|
| But you keep on saying you want more, oh what more?
| Но ты продолжаешь говорить, что хочешь большего, ну что еще?
|
| When you showed me the door
| Когда ты показал мне дверь
|
| And it’s your pride, you don’t have to swallow
| И это твоя гордость, тебе не нужно глотать
|
| Now, all I want is time to recover
| Теперь все, чего я хочу, это время, чтобы восстановиться
|
| And I’m boiling over, gotta let off some steam
| И я закипаю, надо выпустить пар
|
| 'Cause yeah that’s hotter than my hell could ever be
| Потому что да, это горячее, чем мой ад когда-либо мог быть
|
| Ooh, ah, ah,
| Ох, ах, ах,
|
| Ooh, ah, ooh, ah, ah
| Ох, ах, ах, ах, ах
|
| You say you love me but you don’t and that’s alright
| Ты говоришь, что любишь меня, но это не так, и это нормально
|
| Don’t wanna make it like before, oh what for?
| Не хочу делать это, как раньше, о, зачем?
|
| You wouldn’t mind anymore
| Вы бы больше не возражали
|
| And that’s all you pretending to ask me 'bout it
| И это все, что ты притворяешься, что спрашиваешь меня об этом.
|
| It’s all true, but your words are just nullified
| Все верно, но твои слова просто сводятся на нет
|
| Get out of the way while I jump in the sea
| Уйди с дороги, пока я прыгаю в море
|
| 'Cause yeah it’s hotter than my hell could ever be
| Потому что да, это жарче, чем мой ад когда-либо мог быть
|
| Ooh, ah, ah,
| Ох, ах, ах,
|
| Ooh, ah, ooh, ah, ah
| Ох, ах, ах, ах, ах
|
| So through with lying anymore, you’re not whole
| Так что больше не лгите, вы не целы
|
| Stop crying, I’m not buying more, what a chore
| Хватит плакать, я больше не куплю, что за рутина
|
| I won’t cry anymore
| я больше не буду плакать
|
| And it’s all true, you do like the others
| И это правда, ты нравишься другим
|
| Step out of the way, I’m under the covers
| Уйди с дороги, я под одеялом
|
| With someone true, someone cooler than me
| С кем-то настоящим, кем-то круче меня
|
| 'Cause you’ll get hotter than my hell
| Потому что тебе станет жарче, чем в моем аду.
|
| 'Cause you’re hotter than my hell
| Потому что ты горячее, чем мой ад
|
| Could ever be
| Может когда-нибудь быть
|
| The sun rises and falls and on goes the day
| Солнце встает и падает, и день идет
|
| In every direction of the compass
| Во всех направлениях компаса
|
| We ride a tropical desert region…
| Мы едем по тропической пустыне…
|
| And there is music | И есть музыка |