| Evil sick flames cast uncertain shadowsin the dimly lit Temple of
| Злое пламя отбрасывало неуверенные тени в тускло освещенный Храм
|
| Anhur as we count the dead and vanquished by hacking off their
| Анхур, пока мы считаем убитых и побежденных, отрубая им
|
| Phalluses and piling the severed hands before the living stone
| Фаллосы и складывание отрубленных рук перед живым камнем
|
| Image of God
| Образ Бога
|
| The shamed and humbled women of the subjugated kneel in hopeless
| Пристыженные и униженные женщины порабощенных преклоняют колени в безнадежной
|
| Aquiescence as we grasp them by the hair and force them to serve
| Смирение, когда мы хватаем их за волосы и заставляем служить
|
| Our father Anhur
| Наш отец Анхур
|
| Yea we impale them on the massive stone member of the Ithyphallic
| Да, мы насаживаем их на массивный каменный член Итифаллического
|
| War God until the backs of their throats are torn out and their
| Бог войны, пока им не разорвут горло и
|
| Bowels are ripped apart
| Кишки разорваны
|
| One by one we force the female captives to serve the Ahati until
| Одну за другой мы заставляем пленниц служить Ахати, пока
|
| The Gods legs are awash with blood and his phallus drips with
| Ноги бога залиты кровью, а с его фаллоса капает кровь.
|
| Red and black gore Un snem sheth tesher mekhsefu parthal m aba
| Красная и черная запекшаяся кровь
|
| Neth Anhur
| Нет Анхур
|
| We lay our bloodstained weapons of Iron on the altar of Anhur and
| Мы кладем наше окровавленное оружие из железа на алтарь Анхура и
|
| His Seed blesses us with strength to slay our enemies Like as unto
| Его Семя благословляет нас силой, чтобы убивать наших врагов
|
| Menthu we have become Ithyphallic
| Menthu мы стали Ithyphallic
|
| The mighty Sekhmet is with us | Могучая Сехмет с нами |