Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiens-toi bien à mon coeur , исполнителя - Claude Nougaro. Дата выпуска: 07.10.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiens-toi bien à mon coeur , исполнителя - Claude Nougaro. Tiens-toi bien à mon coeur(оригинал) |
| Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite |
| Accroche-toi bien à mon cœur tout autour de nous le monde est en fuite |
| L’amour, tu ne savais pas? |
| Ça pousse tout droit soudain la route nous quitte |
| D’un mur, un virage et le beau voyage qui vole en éclats |
| Où va cet amour fou qui nous entraîne avec lui |
| Traversant des fleuves, des déserts, des jours et les nuits |
| Avec son train d’enfer nous emmène-t-il dans un paradis? |
| Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite |
| Accroche-toi bien à mon cœur vue à vol d’amour la Terre est petite |
| Vertigineusement il file arrachant les mots et les marguerites |
| Comme il fait s’effeuiller les pages froissées de notre roman |
| Nous n’avons pourtant pas quitté la chambre aux murs gris |
| Et, serrée tout contre moi, tu te crois à l’abri |
| Mais en réalité nous sommes perdus dans l’immensité |
| Garde les yeux fermés, enfin délivrées nos cœurs prendront place |
| Dans la ronde vermeille que font les soleils tournant dans l’espace |
| Jusqu'à cet infini où plus rien ne vit où plus rien ne meurt |
| Nous irons, si tu te tiens bien, si tu te tiens fort, chérie, si tu t’accroches |
| à mon cœur |
Держись за мое сердце.(перевод) |
| Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро |
| Крепче держись за мое сердце, вокруг нас мир в бегах. |
| Любовь, разве ты не знала? |
| Толкает прямо, вдруг дорога покидает нас. |
| От стены, изгиба и прекрасного путешествия, которое разбивается |
| Куда девается эта безумная любовь, что уносит нас с собой? |
| Пересекая реки, пустыни, дни и ночи |
| Со своим адским поездом он везет нас в рай? |
| Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро |
| Крепко держись за мое сердце, видно из полета любви Земля маленькая |
| Головокружительно он вертится вырывая слова и ромашки |
| Как распутывает скомканные страницы нашего романа |
| Мы не покидали комнату с серыми стенами, хотя |
| И, прижавшись ко мне, ты думаешь, что ты в безопасности |
| Но на самом деле мы теряемся в необъятности |
| Держите глаза закрытыми, наконец, наши сердца пройдут |
| В алом круге, что солнца вращаются в космосе |
| До этой бесконечности, где больше ничего не живет и ничего больше не умирает |
| Мы пойдем, если ты держишься, если ты держишься, дорогая, если ты держишься |
| в моем сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Le Rouge et le noir | 2019 |
| Tu verras | 2019 |
| Armstrong | 2019 |
| Nougayork | 1987 |
| Des voiliers | 2019 |
| L'irlandaise | 2019 |
| Regarde-moi | 2019 |
| Tout feu tout femme | 2019 |
| Le Paradis | 2019 |
| Le jazz et la java | 2014 |
| Rue Saint-Denis | 2019 |
| L'amour sorcier | 2019 |
| The Way I Feel | 2018 |
| I'll Never Be Free | 2018 |
| Where Did I Make My Mistake | 2018 |
| Take a Step | 2018 |
| Everything's Gonna Be Alright | 2018 |
| How Deep Is the Ocean | 2018 |
| For All You've Done | 2018 |
| Stay as Sweet as You Are | 2018 |