Перевод текста песни Tiens-toi bien à mon coeur - Claude Nougaro

Tiens-toi bien à mon coeur - Claude Nougaro
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tiens-toi bien à mon coeur, исполнителя - Claude Nougaro.
Дата выпуска: 07.10.2020
Язык песни: Французский

Tiens-toi bien à mon coeur

(оригинал)
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
Accroche-toi bien à mon cœur tout autour de nous le monde est en fuite
L’amour, tu ne savais pas?
Ça pousse tout droit soudain la route nous quitte
D’un mur, un virage et le beau voyage qui vole en éclats
Où va cet amour fou qui nous entraîne avec lui
Traversant des fleuves, des déserts, des jours et les nuits
Avec son train d’enfer nous emmène-t-il dans un paradis?
Tiens-toi bien à mon cœur car l’amour ça va, ça va, ça va vite
Accroche-toi bien à mon cœur vue à vol d’amour la Terre est petite
Vertigineusement il file arrachant les mots et les marguerites
Comme il fait s’effeuiller les pages froissées de notre roman
Nous n’avons pourtant pas quitté la chambre aux murs gris
Et, serrée tout contre moi, tu te crois à l’abri
Mais en réalité nous sommes perdus dans l’immensité
Garde les yeux fermés, enfin délivrées nos cœurs prendront place
Dans la ronde vermeille que font les soleils tournant dans l’espace
Jusqu'à cet infini où plus rien ne vit où plus rien ne meurt
Nous irons, si tu te tiens bien, si tu te tiens fort, chérie, si tu t’accroches
à mon cœur

Держись за мое сердце.

(перевод)
Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
Крепче держись за мое сердце, вокруг нас мир в бегах.
Любовь, разве ты не знала?
Толкает прямо, вдруг дорога покидает нас.
От стены, изгиба и прекрасного путешествия, которое разбивается
Куда девается эта безумная любовь, что уносит нас с собой?
Пересекая реки, пустыни, дни и ночи
Со своим адским поездом он везет нас в рай?
Держись крепче за мое сердце, потому что любовь идет, уходит, уходит быстро
Крепко держись за мое сердце, видно из полета любви Земля маленькая
Головокружительно он вертится вырывая слова и ромашки
Как распутывает скомканные страницы нашего романа
Мы не покидали комнату с серыми стенами, хотя
И, прижавшись ко мне, ты думаешь, что ты в безопасности
Но на самом деле мы теряемся в необъятности
Держите глаза закрытыми, наконец, наши сердца пройдут
В алом круге, что солнца вращаются в космосе
До этой бесконечности, где больше ничего не живет и ничего больше не умирает
Мы пойдем, если ты держишься, если ты держишься, дорогая, если ты держишься
в моем сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le Rouge et le noir 2019
Tu verras 2019
Armstrong 2019
Nougayork 1987
Des voiliers 2019
L'irlandaise 2019
Regarde-moi 2019
Tout feu tout femme 2019
Le Paradis 2019
Le jazz et la java 2014
Rue Saint-Denis 2019
L'amour sorcier 2019
The Way I Feel 2018
I'll Never Be Free 2018
Where Did I Make My Mistake 2018
Take a Step 2018
Everything's Gonna Be Alright 2018
How Deep Is the Ocean 2018
For All You've Done 2018
Stay as Sweet as You Are 2018

Тексты песен исполнителя: Claude Nougaro

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Nature Of The Beast 1984
Envahir 2023
Preview 2019
Bluebirds In The Moonlight 2006
Faraway From Cars 2008
If The World Keeps On Turning (I'll Keep On Loving You) 2022
Let Me Count The Ways 1996
Gate 37 ft. Fatboy Slim, Conrad Ricamora 2014
Larlar 7 (Hollandia) 2023
Emotion (소원 하나) 2017