Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Picture From Life's Other Side, исполнителя - Woody Guthrie.
Дата выпуска: 05.11.2019
Язык песни: Английский
A Picture From Life's Other Side(оригинал) |
In the world’s mighty gallery of pictures |
There are scenes that are painted from life |
Scenes of youth and of beauty |
Scenes of hardship and strife |
Scenes of wealth and of plenty |
Old age and the blushing young bride |
Hang on the wall but the saddest of all |
Is a pictures from life’s other side |
A picture from life’s other side |
Someone has fell by the way |
And a life has gone out with the tide |
That might have been happy someday |
Some poor mother at home |
Is watching and a-waiting alone |
Longing to hear from her loved one, so dear |
That’s a picture from life’s other side |
Now the first scene is one of two brothers |
Their paths them both differently led |
One lived in luxury and riches |
And the other one begged for his bread |
One night they met on the highway |
«Your money or life, sir», one cried |
And then with his knife took his own brother’s life |
That’s a picture from life’s other side |
The next scene is that of a gambler |
Who had lost all his money at play |
An' he draws his dead mother’s ring from his finger |
That she wore long ago on her wedding day |
It’s his last earthly treasure but he stakes it |
Then he bows his head that his shame he may hide |
But, when they lifted his head they found he was dead |
That’s a picture from life’s other side |
A picture from life’s other side |
Someone has fell by the way |
And a life has gone out with the tide |
That might have been happy someday |
Some poor mother at home |
Is watching and a-waiting alone |
Longing to hear from her loved one, so dear |
That’s a picture from life’s other side |
Now the last scene is down by the river |
Of a heart broken mother and babe |
In the harbor light glare see them shiver |
Outcasts that no one will save |
Once she was once a true woman |
Somebody’s darlin' and pride |
God help her, she leaps for there’s no one to weep |
That’s a picture from life’s other side |
A picture from life’s other side |
Someone has fell by the way |
And a life has gone out with the tide |
That might have been happy someday |
Some poor mother at home |
Is watching and a-waiting alone |
Longing to hear from her loved one, so dear |
That’s a picture from life’s other side |
Картина С Другой Стороны Жизни(перевод) |
В огромной картинной галерее мира |
Есть сцены, которые написаны из жизни |
Сцены юности и красоты |
Сцены лишений и раздоров |
Сцены богатства и изобилия |
Старость и краснеющая молодая невеста |
Висеть на стене, но грустнее всего |
Это фотографии с другой стороны жизни |
Фотография с другой стороны жизни |
Кто-то упал по пути |
И жизнь ушла с приливом |
Это могло бы быть счастливым когда-нибудь |
Какая-то бедная мать дома |
Наблюдает и ждет в одиночестве |
Желая услышать от своего любимого, такого дорогого |
Это картина с другой стороны жизни |
Теперь первая сцена - один из двух братьев |
Их пути их обоих по-разному вели |
Один жил в роскоши и богатстве |
А другой просил хлеба |
Однажды ночью они встретились на шоссе |
«Ваши деньги или жизнь, сэр», — воскликнул один |
А потом своим ножом лишил жизни собственного брата |
Это картина с другой стороны жизни |
Следующая сцена — это игрок. |
Кто проиграл все свои деньги в игре |
И он снимает кольцо своей мертвой матери с пальца |
То, что она носила давным-давно в день своей свадьбы |
Это его последнее земное сокровище, но он ставит его |
Затем он склоняет голову, чтобы скрыть свой позор |
Но когда они подняли его голову, то обнаружили, что он мертв. |
Это картина с другой стороны жизни |
Фотография с другой стороны жизни |
Кто-то упал по пути |
И жизнь ушла с приливом |
Это могло бы быть счастливым когда-нибудь |
Какая-то бедная мать дома |
Наблюдает и ждет в одиночестве |
Желая услышать от своего любимого, такого дорогого |
Это картина с другой стороны жизни |
Теперь последняя сцена у реки |
Матери и младенца с разбитым сердцем |
В ярком свете гавани увидишь, как они дрожат |
Изгои, которых никто не спасет |
Когда-то она была настоящей женщиной |
Чья-то дорогая и гордость |
Боже помоги ей, она прыгает, потому что некому плакать |
Это картина с другой стороны жизни |
Фотография с другой стороны жизни |
Кто-то упал по пути |
И жизнь ушла с приливом |
Это могло бы быть счастливым когда-нибудь |
Какая-то бедная мать дома |
Наблюдает и ждет в одиночестве |
Желая услышать от своего любимого, такого дорогого |
Это картина с другой стороны жизни |