Перевод текста песни A Picture From Life's Other Side - Woody Guthrie

A Picture From Life's Other Side - Woody Guthrie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Picture From Life's Other Side , исполнителя -Woody Guthrie
В жанре:Кантри
Дата выпуска:05.11.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Picture From Life's Other Side (оригинал)Картина С Другой Стороны Жизни (перевод)
In the world’s mighty gallery of pictures В огромной картинной галерее мира
There are scenes that are painted from life Есть сцены, которые написаны из жизни
Scenes of youth and of beauty Сцены юности и красоты
Scenes of hardship and strife Сцены лишений и раздоров
Scenes of wealth and of plenty Сцены богатства и изобилия
Old age and the blushing young bride Старость и краснеющая молодая невеста
Hang on the wall but the saddest of all Висеть на стене, но грустнее всего
Is a pictures from life’s other side Это фотографии с другой стороны жизни
A picture from life’s other side Фотография с другой стороны жизни
Someone has fell by the way Кто-то упал по пути
And a life has gone out with the tide И жизнь ушла с приливом
That might have been happy someday Это могло бы быть счастливым когда-нибудь
Some poor mother at home Какая-то бедная мать дома
Is watching and a-waiting alone Наблюдает и ждет в одиночестве
Longing to hear from her loved one, so dear Желая услышать от своего любимого, такого дорогого
That’s a picture from life’s other side Это картина с другой стороны жизни
Now the first scene is one of two brothers Теперь первая сцена - один из двух братьев
Their paths them both differently led Их пути их обоих по-разному вели
One lived in luxury and riches Один жил в роскоши и богатстве
And the other one begged for his bread А другой просил хлеба
One night they met on the highway Однажды ночью они встретились на шоссе
«Your money or life, sir», one cried «Ваши деньги или жизнь, сэр», — воскликнул один
And then with his knife took his own brother’s life А потом своим ножом лишил жизни собственного брата
That’s a picture from life’s other side Это картина с другой стороны жизни
The next scene is that of a gambler Следующая сцена — это игрок.
Who had lost all his money at play Кто проиграл все свои деньги в игре
An' he draws his dead mother’s ring from his finger И он снимает кольцо своей мертвой матери с пальца
That she wore long ago on her wedding day То, что она носила давным-давно в день своей свадьбы
It’s his last earthly treasure but he stakes it Это его последнее земное сокровище, но он ставит его
Then he bows his head that his shame he may hide Затем он склоняет голову, чтобы скрыть свой позор
But, when they lifted his head they found he was dead Но когда они подняли его голову, то обнаружили, что он мертв.
That’s a picture from life’s other side Это картина с другой стороны жизни
A picture from life’s other side Фотография с другой стороны жизни
Someone has fell by the way Кто-то упал по пути
And a life has gone out with the tide И жизнь ушла с приливом
That might have been happy someday Это могло бы быть счастливым когда-нибудь
Some poor mother at home Какая-то бедная мать дома
Is watching and a-waiting alone Наблюдает и ждет в одиночестве
Longing to hear from her loved one, so dear Желая услышать от своего любимого, такого дорогого
That’s a picture from life’s other side Это картина с другой стороны жизни
Now the last scene is down by the river Теперь последняя сцена у реки
Of a heart broken mother and babe Матери и младенца с разбитым сердцем
In the harbor light glare see them shiver В ярком свете гавани увидишь, как они дрожат
Outcasts that no one will save Изгои, которых никто не спасет
Once she was once a true woman Когда-то она была настоящей женщиной
Somebody’s darlin' and pride Чья-то дорогая и гордость
God help her, she leaps for there’s no one to weep Боже помоги ей, она прыгает, потому что некому плакать
That’s a picture from life’s other side Это картина с другой стороны жизни
A picture from life’s other side Фотография с другой стороны жизни
Someone has fell by the way Кто-то упал по пути
And a life has gone out with the tide И жизнь ушла с приливом
That might have been happy someday Это могло бы быть счастливым когда-нибудь
Some poor mother at home Какая-то бедная мать дома
Is watching and a-waiting alone Наблюдает и ждет в одиночестве
Longing to hear from her loved one, so dear Желая услышать от своего любимого, такого дорогого
That’s a picture from life’s other sideЭто картина с другой стороны жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: