| There’s a great and peaceful river in a land that’s fair to see
| В стране есть великая и спокойная река, на которую приятно смотреть
|
| Where the Douglas-fir tree whispers to the snow-capped mountain breeze
| Где ель Дугласа шепчет заснеженному горному бризу
|
| Cliffs of solid granite and the valley’s always green
| Скалы из твердого гранита и всегда зеленая долина
|
| This is just as close to heaven as my traveling feet have been
| Это так же близко к небу, как мои путешествующие ноги
|
| Roll, Columbia, won’t you roll, roll, roll
| Бросьте, Колумбия, вы не будете катиться, катиться, катиться
|
| Roll, Columbia, won’t you roll, roll, roll
| Бросьте, Колумбия, вы не будете катиться, катиться, катиться
|
| Stand upon her timbered mountain, look across her silver strand
| Встаньте на ее деревянную гору, посмотрите на ее серебряную прядь
|
| See the crops and orchards springing to the touch of nature’s hand
| Посмотрите, как посевы и сады расцветают от прикосновения руки природы.
|
| And it’s further up the river where your eye will meet the skies
| И дальше вверх по реке, где ваш взгляд встретится с небом
|
| Where you’ll see the steel and concrete of the big Grand Coulee rise
| Где вы увидите, как поднимается сталь и бетон большого Гранд-Кули.
|
| There at Priest and Cascade Rapids men have labored day and night
| Там, в Присте и Каскейд-Рапидс, люди трудились день и ночь.
|
| Matched their strength against the river in its wild and reckless flight
| Сопоставили свою силу с рекой в ее диком и безрассудном бегстве
|
| Boats and rafts were beat to splinters but it left men dreams to dream
| Лодки и плоты были разбиты в щепки, но это оставило людям мечты, чтобы мечтать
|
| Of that day when they would conquer the wild and wasted stream
| О том дне, когда они победят дикий и бесплодный поток
|
| Uncle Sam took the challenge in the year of '33
| Дядя Сэм принял вызов в 33 году.
|
| For the farmers and the workers and for all humanity
| Для фермеров и рабочих и для всего человечества
|
| Now river, you can ramble where the sun sets in the sea
| Теперь река, ты можешь бродить там, где солнце садится в море
|
| But while you’re rambling, river, you can do some work for me
| Но пока ты бродишь, река, ты можешь поработать для меня.
|
| Now there’s full three million horses charges with Coulee' 'lectric power
| Теперь есть полные три миллиона лошадей, заряженных электроэнергией Кули.
|
| Day and night they’ll run the factory and they never will get tired
| День и ночь они будут управлять фабрикой, и они никогда не устанут
|
| Well, a coal mine gets dug out and an oil well it runs dry
| Ну, угольная шахта выкапывается, а нефтяная скважина иссякает
|
| But Uncle Sam will find his power where the river meets the sky | Но дядя Сэм найдет свою силу там, где река встречается с небом. |