Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Are We Waiting On_, исполнителя - Woody Guthrie. Песня из альбома Hard Travelin', The Asch Recordings, Vol. 3, в жанре Кантри
Дата выпуска: 05.11.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Английский
What Are We Waiting On_(оригинал) |
There’s a great and a bloody fight 'round this whole world tonight |
And the battle, the bombs and shrapnel reign |
Hitler told the world around he would tear our union down |
But our union’s gonna break them slavery chains |
Our union’s gonna break them slavery chains |
I walked up on a mountain in the middle of the sky |
Could see every farm and every town |
I could see all the people in this whole wide world |
That’s the union that’ll tear the fascists down, down, down |
That’s the union that’ll tear the fascists down |
When I think of the men and the ships going down |
While the Russians fight on across the dawn |
There’s London in ruins and Paris in chains |
Good people, what are we waiting on? |
Good people, what are we waiting on? |
So, I thank the Soviets and the mighty Chinese vets |
The Allies the whole wide world around |
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks |
If it takes 'em to tear the fascists down, down, down |
If it takes 'em to tear the fascists down |
But when I think of the ships and the men going down |
And the Russians fight on across the dawn |
There’s London in ruins and Paris in chains |
Good people, what are we waiting on? |
Good people, what are we waiting on? |
So I thank the Soviets and the mighty Chinese vets |
The Allies the whole wide world around |
To the battling British, thanks, you can have ten million Yanks |
If it takes 'em to tear the fascists down, down, down |
If it takes 'em to tear the fascists down |
Чего Мы Ждем?_(перевод) |
Сегодня вечером по всему миру идет великая и кровавая битва |
И царит битва, бомбы и осколки |
Гитлер сказал всему миру, что разрушит наш союз |
Но наш союз разорвет им цепи рабства. |
Наш союз разорвет им цепи рабства |
Я поднялся на гору посреди неба |
Мог увидеть каждую ферму и каждый город |
Я мог видеть всех людей во всем этом огромном мире |
Это союз, который разорвет фашистов вниз, вниз, вниз |
Это союз, который сокрушит фашистов |
Когда я думаю о людях и кораблях, идущих ко дну |
Пока русские сражаются на рассвете |
Лондон в руинах и Париж в цепях |
Добрые люди, чего мы ждем? |
Добрые люди, чего мы ждем? |
Итак, я благодарю Советы и могущественных китайских ветеранов. |
Союзники весь мир вокруг |
Воюющим британцам, спасибо, у вас может быть десять миллионов янки |
Если им нужно разорвать фашистов вниз, вниз, вниз |
Если им понадобится, чтобы сокрушить фашистов |
Но когда я думаю о кораблях и людях, идущих ко дну |
И русские сражаются на рассвете |
Лондон в руинах и Париж в цепях |
Добрые люди, чего мы ждем? |
Добрые люди, чего мы ждем? |
Так что я благодарю Советы и могущественных китайских ветеранов |
Союзники весь мир вокруг |
Воюющим британцам, спасибо, у вас может быть десять миллионов янки |
Если им нужно разорвать фашистов вниз, вниз, вниз |
Если им понадобится, чтобы сокрушить фашистов |