| I just got my army call
| Я только что получил призыв в армию
|
| And I run down to the army hall
| И я бегу в армейский зал
|
| Sally come a-runnin' like a cannonball
| Салли бежит, как пушечное ядро
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| It’s-a when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| It’s-a when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| It’s-a when I’m gone, Sally, don’t you grieve
| Когда я уйду, Салли, ты не горюй
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| I’m a-gonna cross that ocean wide
| Я собираюсь пересечь этот океан
|
| Army rifle by my side
| Армейская винтовка рядом со мной
|
| When Hitler’s beat you can be my bride
| Когда Гитлер победит, ты сможешь стать моей невестой
|
| But I told her not to grieve after me
| Но я сказал ей не горевать обо мне
|
| I’m a-gonna jump in a flyin' machine
| Я собираюсь прыгнуть в летающую машину
|
| A-loaded full of this-a TNT
| A-полный этого-тротила
|
| Stop old Hitler what I mean
| Остановите старого Гитлера, что я имею в виду
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| A souvenir I’ll send to you
| Сувенир, который я отправлю тебе
|
| Send Hirohito and Hitler, too
| Отправить Хирохито и Гитлера тоже
|
| That’s about all one feller can do
| Это все, что может сделать один парень
|
| But I told her not to grieve after me
| Но я сказал ей не горевать обо мне
|
| Sally, get a job and save your pay
| Салли, найди работу и сэкономь на зарплате
|
| Work your best for the U.S.A
| Работайте изо всех сил для США
|
| Write me a letter 'bout ever' day
| Напиши мне письмо насчет дня
|
| And I told her not to grieve after me
| И я сказал ей не горевать обо мне
|
| If a blackout comes to the old home town
| Если в старом родном городе отключится электричество
|
| Sally, won’t you pull your curtains down
| Салли, ты не опустишь шторы?
|
| If a shade goes up and a ship goes down
| Если тень поднимается, а корабль идет ко дну
|
| I told her not to grieve after me | Я сказал ей не горевать обо мне |