| Listen up
| Послушай
|
| Turn your head
| Поверни голову
|
| Do not close your eyes instead
| Вместо этого не закрывайте глаза
|
| It’s all in our hands
| Все в наших руках
|
| Don’t let them take control again
| Не позволяйте им снова взять под контроль
|
| The walls are closing in
| Стены закрываются
|
| While we sleep with eyes open
| Пока мы спим с открытыми глазами
|
| This nightmare never ends
| Этот кошмар никогда не заканчивается
|
| Unless we got to
| Если мы не должны
|
| Get away (get away)
| Уйти (уйти)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all)
| Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all)
| Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов)
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| We got to get away
| Мы должны уйти
|
| We are getting to an end
| Мы подходим к концу
|
| On a sinking ship with fragile freight
| На тонущем корабле с хрупким грузом
|
| Just a fatal accident
| Просто несчастный случай со смертельным исходом
|
| Put the blame on the government
| Возложите вину на правительство
|
| The bombs are waiting to
| Бомбы ждут
|
| Get launched and devastate all
| Запустите и опустошите все
|
| Innocent who are just like
| Невинные, которые так же, как
|
| You and me
| Ты и я
|
| Get away (get away)
| Уйти (уйти)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all)
| Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all)
| Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов)
|
| Amid a thousand nations
| Среди тысячи народов
|
| A political escape
| Политический побег
|
| That would never find salvation
| Это никогда не найдет спасения
|
| On its way to demonstrate the global discontentment
| На пути к демонстрации глобального недовольства
|
| Easy to anticipate
| Легко предвидеть
|
| World war?!
| Мировая война?!
|
| What for?
| Зачем?
|
| What are you waiting for
| Чего ты ждешь
|
| Get away
| Уходи
|
| Get away (get away)
| Уйти (уйти)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all)
| Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов)
|
| Complete the great escape
| Завершите великий побег
|
| Now what do you say?
| Теперь, что вы говорите?
|
| I say
| Я говорю
|
| Get away
| Уходи
|
| When you can’t stand it after all (after all) | Когда ты все-таки не выдержишь (в конце концов) |