| She got a compact mirror
| У нее есть компактное зеркало
|
| Stole it off her mother
| Украла это у ее матери
|
| She got her daddy’s overnight traveling bag
| Она получила ночную дорожную сумку своего папы
|
| Always been told «if you wanna leave home honey, you ain’t ever,
| Всегда говорили: «Если ты хочешь уйти из дома, дорогая, ты никогда не будешь,
|
| ever welcome back»
| с возвращением»
|
| And now she’s down at the station, baby in her belly
| А теперь она на вокзале, ребенок в животе
|
| Kickin' gentle momma chilled to the max
| Kickin 'нежная мама охлаждена до максимума
|
| She got a one way ticket, goin’cross the border
| У нее есть билет в один конец, она пересекает границу
|
| For her hopes and all her dreams
| За ее надежды и все ее мечты
|
| Rollin down the train tracks, yeah
| Катаюсь по железнодорожным путям, да
|
| How can I protect you in this, crazy world?
| Как я могу защитить тебя в этом сумасшедшем мире?
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| From two to nine you work for five-a-dime
| С двух до девяти вы работаете за пять центов
|
| Start the night with some thunderbird wine
| Начните ночь с вина Thunderbird
|
| Praise the lord for those neon lights that’a
| Слава Господу за эти неоновые огни, которые
|
| Keep the city burnin' bright all night
| Держите город ярким всю ночь
|
| Walkin' in the park in the midnight rain
| Прогулка по парку под полуночным дождем
|
| Swear to yourself that ya gonna change
| Поклянись себе, что я изменюсь
|
| Ain’t gonna crash, ain’t gonna burn, ain’t gonna take no wrong turn
| Не разобьется, не сгорит, не ошибется
|
| Feel so alone, so you telephone, ya
| Чувствуешь себя таким одиноким, поэтому звонишь, да
|
| Call collect ain’t nobody home
| Позвони, собери, никого нет дома
|
| You ain’t surprised though you wonder why your letters come back unopened
| Вы не удивлены, хотя вам интересно, почему ваши письма возвращаются нераспечатанными
|
| So you hit the strip with your freak flag high an'
| Итак, вы попали на полосу с высоко поднятым флажком
|
| Forget about the tears in your daddy’s eyes
| Забудь о слезах на глазах твоего папы
|
| Momma don’t worry if the waters rise
| Мама, не волнуйся, если вода поднимется
|
| Don’t ever let my drink run dry till the sunshine
| Никогда не позволяй моему напитку иссякнуть до восхода солнца
|
| How can I protect you in this, crazy world?
| Как я могу защитить тебя в этом сумасшедшем мире?
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| And when the talkin’s over
| И когда разговор окончен
|
| There’s nothing left I can do
| Я ничего не могу сделать
|
| How’m I ever gonna get through to you?
| Как я когда-нибудь доберусь до тебя?
|
| Let the angels be the navigators
| Пусть ангелы будут навигаторами
|
| The devil will get there on his own
| Дьявол доберется туда сам
|
| Let the cherubin
| Пусть херувим
|
| Let the serafin
| Пусть серафин
|
| Keep you walkin' on the road back home, yeah
| Продолжайте идти по дороге домой, да
|
| How can I protect you?
| Как я могу защитить вас?
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| How can I protect you in this, crazy world?
| Как я могу защитить тебя в этом сумасшедшем мире?
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| How can I protect you in this, crazy world?
| Как я могу защитить тебя в этом сумасшедшем мире?
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| It’s alright
| Все хорошо
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s alright | Все хорошо |