| La belle chose qu’un soleil d’aurore
| Прекрасная вещь, что рассветное солнце
|
| Jetant au loin l'éveil de sa lumière
| Отбросив пробуждение своего света
|
| Un frisson passe sur la Terre entière
| Трепет проходит по всей земле
|
| La belle chose qu’un soleil d’aurore
| Прекрасная вещь, что рассветное солнце
|
| Mais sur mon rêve plus radieux
| Но в моей светлой мечте
|
| Un soleil règne que j’aime mieux
| Солнце царит, что мне больше нравится
|
| Sa flamme est sur ta lèvre
| Его пламя на твоей губе
|
| Et sa clarté brille en tes yeux !
| И его ясность сияет в твоих глазах!
|
| La belle chose qu’un soleil en flammes
| Прекрасная вещь, что пылающее солнце
|
| Par les midis d'été brûlant la plaine
| Летними полденями горит равнина
|
| Des senteurs chaudes soufflent leur haleine
| Теплые ароматы вдыхают их дыхание
|
| La belle chose qu’un soleil en flammes !
| Какая красота - пылающее солнце!
|
| Mais sur mon rêve, plus radieux
| Но в моей мечте, ярче
|
| Un soleil règne que j’aime mieux
| Солнце царит, что мне больше нравится
|
| Sa flamme est sur ta lèvre
| Его пламя на твоей губе
|
| Et sa clarté brille en tes yeux !
| И его ясность сияет в твоих глазах!
|
| La belle chose qu’un soleil d’automne
| Прекрасная вещь, что осеннее солнце
|
| Jetant l’adieu du soir aux fleurs lassées
| Прощание вечера с усталыми цветами
|
| Dans l'âme émue veillent les pensées
| В взволнованной душе мысли наблюдают
|
| La belle chose qu’un soleil d’automne !
| Как прекрасно осеннее солнце!
|
| Mais sur mon rêve, plus radieux
| Но в моей мечте, ярче
|
| Un soleil règne que j’aime mieux
| Солнце царит, что мне больше нравится
|
| Sa flamme est sur ta lèvre
| Его пламя на твоей губе
|
| Et sa clarté brille en tes yeux ! | И его ясность сияет в твоих глазах! |