| Con il tuo esile corpo hai fermato un carro armato
| Своим стройным телом ты остановил танк
|
| Bastava un ordine e saresti stato schiacciato
| Достаточно было приказа и тебя бы раздавили
|
| Ma per un momento è stato come se tutto il mondo
| Но на мгновение это было похоже на весь мир
|
| Fosse fermo lì davanti a te, a un piccolo uomo
| Если бы он стоял перед тобой, маленький человек
|
| A un grande uomo, a uno come noi
| Великому человеку, такому, как мы
|
| Sarebbe facile dire che tu hai sconfitto un’idea
| Было бы легко сказать, что вы победили идею
|
| Come se odio e violenza avessero solo quel colore
| Как будто ненависть и насилие имели только этот цвет
|
| Ma sto pensando a tutti quelli che hanno pagato
| Но я думаю обо всех, кто заплатил
|
| Nel silenzio e nel dolore, perché il carro armato
| В тишине и боли, ведь танк
|
| Non s'è fermato, niente ha risparmiato
| Он не остановился, он ничего не жалел
|
| Ti voglio dire che né politica, né religione
| Я хочу сказать вам, что ни политика, ни религия
|
| Danno il diritto di troncare la vita di un uomo
| Они дают право покончить с жизнью человека
|
| Che sogna solo una casa, una donna, un lavoro
| Кто мечтает только о доме, женщине, работе
|
| Di essere libero e un poco felice in un mondo migliore
| Быть свободным и немного счастливым в лучшем мире
|
| Fatto di gente, gente come noi
| Сделано из людей, таких как мы
|
| Con il tuo esile corpo hai fermato un carro armato
| Своим стройным телом ты остановил танк
|
| Bastava un ordine e saresti stato schiacciato
| Достаточно было приказа и тебя бы раздавили
|
| Ma per un momento è stato come se tutto il mondo
| Но на мгновение это было похоже на весь мир
|
| Fosse fermo lì davanti a te, a un piccolo uomo
| Если бы он стоял перед тобой, маленький человек
|
| A un grande uomo, a uno come noi | Великому человеку, такому, как мы |