
Дата выпуска: 05.02.2019
Язык песни: Боснийский
Jelena(оригинал) |
Sa kise sam se sklonila, na vrata ti pozvonila. |
Taman da kazem volim te, ti meni koga trazite. |
Sa kise sam se sklonila, na vrata ti pozvonila. |
Taman da kazem volim te, ti meni koga trazite. |
O kako je to moguce, ljubili se do prekjuce. |
Ko da me vidi prvi put, zasto se pravi lud. |
Kad nije prvi put, zasto se pravi lud. |
«zovem se Jelena, Jelena, zar mi se ne secas imena. |
Jelena, Jelena, Jelena, zar nemas ni malo vremena. |
Zovem se Jelena Jelena zar mi se ne secas imena |
Jelena Jelena zar nemas ni malo vremena |
Ja sam ona sto ti je, pogledom prala prozore. |
Preko krovova letela, na krilima ljubomore. |
Ja sam ona kojoj si prodao lazne bisere |
I ko u bibliju gledala, u oci tvoje neverne.» |
Sa kise sam se sklonila, na vrata ti pozvonila. |
Taman da kazem volim te, ti meni koga trazite. |
O kako je to moguce, ljubili se do prekjuce. |
Ko da me vidi prvi put, zasto se pravi lud. |
Kad nije prvi put, zasto se pravi lud. |
«zovem se Jelena, Jelena, zar mi se ne secas imena. |
Jelena, Jelena, Jelena, zar nemas ni malo vremena. |
Zovem se Jelena Jelena zar mi se ne secas imena |
Jelena Jelena zar nemas ni malo vremena |
Ja sam ona sto ti je, pogledom prala prozore. |
Preko krovova letela, na krilima ljubomore. |
Ja sam ona kojoj si prodao lazne bisere |
I ko u bibliju gledala, u oci tvoje neverne.» |
Zovem se Jelena Jelena zar mi se ne secas imena. |
Jelena Jelena Jelena. |
Zovem se Jelena Jelena zar mi se ne secas imena. |
Jelena Jelena Jelena |
(перевод) |
Я укрылся от дождя, позвонил в твою дверь. |
Просто чтобы сказать, что я люблю тебя, кого ты ищешь? |
Я укрылся от дождя, позвонил в твою дверь. |
Просто чтобы сказать, что я люблю тебя, кого ты ищешь? |
О, как это возможно, они целовались до позавчерашнего дня. |
Кто видит меня в первый раз, почему он ведет себя как сумасшедший. |
Когда это не в первый раз, зачем притворяться сумасшедшим. |
«Меня зовут Елена, Елена, ты не помнишь, как меня зовут?» |
Елена, Елена, Елена, у тебя нет даже немного времени. |
Меня зовут Елена Елена, ты не помнишь мое имя? |
Jelena Jelena у тебя нет времени |
Я тот, кто вымыл твои окна своими глазами. |
Над крышами она летела, на крыльях ревности. |
Я тот, кому ты продал фальшивый жемчуг |
И кто смотрел в Библию, в твои неверные глаза. |
Я укрылся от дождя, позвонил в твою дверь. |
Просто чтобы сказать, что я люблю тебя, кого ты ищешь? |
О, как это возможно, они целовались до позавчерашнего дня. |
Кто видит меня в первый раз, почему он ведет себя как сумасшедший. |
Когда это не в первый раз, зачем притворяться сумасшедшим. |
«Меня зовут Елена, Елена, ты не помнишь, как меня зовут?» |
Елена, Елена, Елена, у тебя нет даже немного времени. |
Меня зовут Елена Елена, ты не помнишь мое имя? |
Jelena Jelena у тебя нет времени |
Я тот, кто вымыл твои окна своими глазами. |
Над крышами она летела, на крыльях ревности. |
Я тот, кому ты продал фальшивый жемчуг |
И кто смотрел в Библию, в твои неверные глаза. |
Меня зовут Елена Елена, ты не помнишь мое имя? |
Елена Елена Елена. |
Меня зовут Елена Елена, ты не помнишь мое имя? |
Елена Елена Елена |
Название | Год |
---|---|
Krimi Rad ft. Teca | 2012 |
Sodoma & Gomora | 2012 |
Mikrofon | 2012 |
Pucaj U Ljubav (Ne Vredi) | 2012 |
Radim Na Bol | 2012 |
Košuljica | 1996 |
Cicija | 1996 |
Duboko Ranjena | 2012 |
Antihrist | 1996 |
Muškarac Koji Mrzi Žene | 2012 |
Hocu sa tobom | 2020 |
Casino | 2013 |
So ft. Nesh | 2012 |
Zenite se momci | 2020 |
Lagao si, lagao | 1994 |
Žene vole dijamante | 1997 |
Dala sam ti noc | 1994 |
Suze devojacke | 1994 |
Gde smo pogresili mi | 1994 |
Ogledalce | 1994 |