| Još sam bila devojčica kada sam te s devojkama sretala
| Я была еще девушкой, когда встретила вас, девочки.
|
| Drugi broj, a ista ulica — s prozora sam tvoju kuću gledala
| Другой номер, и та же улица - я смотрел на твой дом из окна
|
| Nisam ni slutila da ćeš mi prva ljubav biti
| Я понятия не имел, что ты будешь моей первой любовью
|
| I da ćeš moje, naivno srce tako grubo raniti
| И что ты так сильно ранишь мое наивное сердце
|
| Ja sam od onih što ti malo znače, zar te ne bole suze devojačke?
| Я из тех, кто мало для тебя значит, у тебя нет слёз, девичьих слёз?
|
| U tvoju korist, a na moju štetu, ja te još uvek volim najviše na svetu
| Ради тебя и во вред себе, я все еще люблю тебя больше всех на свете
|
| Ja sam od onih što ti malo znače, zar te ne bole suze devojačke?
| Я из тех, кто мало для тебя значит, у тебя нет слёз, девичьих слёз?
|
| U tvoju korist, a na moju štetu, ja te još uvek volim najviše na svetu
| Ради тебя и во вред себе, я все еще люблю тебя больше всех на свете
|
| Tvoja paznja mi je godila, stariji si bio deset godina
| Мне понравилось твое внимание, ты стал на десять лет старше
|
| Kao grom me pogodilo, prvim si me poljupcem osvojio
| Это поразило меня, как молния, ты покорил меня своим первым поцелуем
|
| Nisam ni slutila da ćeš mi prva ljubav biti
| Я понятия не имел, что ты будешь моей первой любовью
|
| I da ćeš moje, naivno srce tako grubo raniti
| И что ты так сильно ранишь мое наивное сердце
|
| Ja sam od onih što ti malo znače, zar te ne bole suze devojačke?
| Я из тех, кто мало для тебя значит, у тебя нет слёз, девичьих слёз?
|
| U tvoju korist, a na moju štetu, ja te još uvek volim najviše na svetu
| Ради тебя и во вред себе, я все еще люблю тебя больше всех на свете
|
| Ja sam od onih što ti malo znače, zar te ne bole suze devojačke?
| Я из тех, кто мало для тебя значит, у тебя нет слёз, девичьих слёз?
|
| U tvoju korist, a na moju štetu, ja te još uvek volim najviše na svetu | Ради тебя и во вред себе, я все еще люблю тебя больше всех на свете |