| Žene vole dijamante (оригинал) | Žene vole dijamante (перевод) |
|---|---|
| Nije da ne volim da se ljubim | Дело не в том, что я не люблю целоваться |
| I da se malo zaljubim | И немного влюбиться |
| Nezne stvari u mraku da radim | Нежные вещи, чтобы сделать в темноте |
| Al' mi brzo dosadi | Но мне быстро надоедает |
| Najvise volim dijamante | больше всего люблю бриллианты |
| To su mi najbolji drugovi | это мои лучшие друзья |
| Devojke vole dijamante | Девушки любят бриллианты |
| Samo su oni veciti | Только они вечны |
| Oni su cisti i uvek isti | Они чистые и всегда одинаковые |
| Nikada zene ne lazu | Женщины никогда не лгут |
| Oni su vredni oni su verni | Они прилежны, они верны |
| Nikad im zbogom ne kazu | Они никогда не прощаются с ними |
| Najvise volim dijamante | больше всего люблю бриллианты |
| To su mi najbolji drugovi | это мои лучшие друзья |
| Devojke vole dijamante | Девушки любят бриллианты |
| Samo su oni veciti | Только они вечны |
| Nije da nisi lep | Дело не в том, что ты некрасивая |
| Nije da nisi jak | Дело не в том, что ты не сильный |
| Al svako ima svoj | Но у каждого свое |
| Afrodizijak | афродизиак |
| Nije da ne volim dobar sampanjac | Не то чтобы я не люблю хорошее шампанское |
| Da me ponekad rashladi | Чтобы охладить меня иногда |
| Ali vec posle trece case | Но после третьего часа |
| I taj mi ukus dosadi | И мне надоедает этот вкус |
| Najvise volim dijamante | больше всего люблю бриллианты |
| To su mi najbolji drugovi | это мои лучшие друзья |
| Devojke vole dijamante | Девушки любят бриллианты |
| Samo su oni veciti | Только они вечны |
| Nije da nisi lep | Дело не в том, что ты некрасивая |
| Nije da nisi jak | Дело не в том, что ты не сильный |
| Al svako ima svoj | Но у каждого свое |
| Afrodizijak | афродизиак |
