Перевод текста песни Košuljica - Jelena Karleusa

Košuljica - Jelena Karleusa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Košuljica, исполнителя - Jelena Karleusa. Песня из альбома Veštice, vile, в жанре
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: hfw
Язык песни: Хорватский

Košuljica

(оригинал)
Uvek kad te vidim ja, duša zaigra
Zanos ludi, vatru budi, život mi poludi
Uvek kad te vidim ja, duša zaigra
Zanos ludi, vatru budi, život mi poludi
Zar ne vidiš ti, to što vide svi
Da s nogu me obaraš čim me pogledaš
Zar ne vidiš ti, to što vide svi
Da s nogu me obaraš čim me pogledaš
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me
Uvek kad te vidim ja, srce prolupa
Telo gori, uzmi me, nek to potraje
Uvek kad te vidim ja, srce prolupa
Telo gori, uzmi me, nek to potraje
Zar ne vidiš ti, to što vide svi
Da s nogu me obaraš čim me pogledaš
Zar ne vidiš ti, to što vide svi
Da s nogu me obaraš čim me pogledaš
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me
Košuljica žulja me, gubim dah, u glavi mrak
Sandalice pretesne, zemlja se kreće, ljulja me

Гильза

(перевод)
Всякий раз, когда я вижу тебя, моя душа танцует
Энтузиазм сумасшедший, огонь горит, моя жизнь сходит с ума
Всякий раз, когда я вижу тебя, моя душа танцует
Энтузиазм сумасшедший, огонь горит, моя жизнь сходит с ума
Разве ты не видишь того, что видят все?
Чтобы сбить меня с ног, как только ты посмотришь на меня
Разве ты не видишь того, что видят все?
Чтобы сбить меня с ног, как только ты посмотришь на меня
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Каждый раз, когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
Тело горит, возьми меня, пусть продлится
Каждый раз, когда я вижу тебя, мое сердце разрывается
Тело горит, возьми меня, пусть продлится
Разве ты не видишь того, что видят все?
Чтобы сбить меня с ног, как только ты посмотришь на меня
Разве ты не видишь того, что видят все?
Чтобы сбить меня с ног, как только ты посмотришь на меня
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Рубашка жалит меня, у меня перехватывает дыхание, темнота в голове
Сандалии слишком тугие, земля качается, меня качает.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Krimi Rad ft. Teca 2012
Sodoma & Gomora 2012
Mikrofon 2012
Pucaj U Ljubav (Ne Vredi) 2012
Radim Na Bol 2012
Cicija 1996
Duboko Ranjena 2012
Antihrist 1996
Muškarac Koji Mrzi Žene 2012
Hocu sa tobom 2020
Casino 2013
So ft. Nesh 2012
Zenite se momci 2020
Lagao si, lagao 1994
Žene vole dijamante 1997
Dala sam ti noc 1994
Suze devojacke 1994
Gde smo pogresili mi 1994
Ogledalce 1994
Da mi nisi drag 1994

Тексты песен исполнителя: Jelena Karleusa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Avuntu - Ötme Bülbül 1998
Breaker 1 2014
I Wonder Why 2024
No One Above You 2000
Vida Bela (Beautiful Life) 2010