Перевод текста песни Soleil Noir - 47ter

Soleil Noir - 47ter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soleil Noir , исполнителя -47ter
Песня из альбома: L’adresse
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.10.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Label Entrecôte
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Soleil Noir (оригинал)черное солнце (перевод)
Oh oh oh, oh oh oh О, о, о, о, о, о
Oh oh oh, oh oh oh О, о, о, о, о, о
Oh oh oh Ох ох ох
Le soleil me désire mais la pluie m’inspire, depuis toujours, j’préfère le Солнце желает меня, но дождь всегда вдохновляет меня, я предпочитаю
mauvais temps плохая погода
Écrire sous la flotte à n’en plus finir, j’le fais encore mieux quand j’ai le Пишу под бесконечным флотом, у меня получается даже лучше, когда у меня есть
bruit du vent шум ветра
Quand j’ai l’odeur du béton mouillé par le temps, quand j’sens qu’les nuages Когда я чувствую запах мокрого от непогоды бетона, когда я чувствую, что облака
vont se remettre ensemble собираемся снова быть вместе
Quand l’orage arrive, je sors, j'écoute et j’attends, hey Когда приходит буря, я выхожу, слушаю и жду, эй
J’me fais chier quand il fait beau, j’veux pas voir tous ces gens qui se lèvent Я злюсь, когда хорошая погода, я не хочу видеть, как все эти люди встают
tôt рано
Qui sont contents d’aller bosser pour un ciel bleu, qui s’font des balades en Кто с радостью идет на работу ради голубого неба, кто катается в
forêt pour être heureux лес для счастья
Moi, ça m’fatigue d'être au soleil, moi, j’me sens vide et j’ai sommeil Я устал быть на солнце, я чувствую себя опустошенным и хочу спать
J’ai pas l’inspi' face à la gaieté des passants, j’ai pas l’inspi' face à У меня нет вдохновения перед весельем прохожих, у меня нет вдохновения перед лицом
l’arrivée des vacances, hey приход праздников, эй
J'écris le jour seulement par temps d’merde, j’suis pris de court, il fait beau, Пишу днём только в хреновую погоду, опешила, погода хорошая,
je m’enferme я запираюсь
Sentiments décuplés quand j’entends l’averse, les gens attendent l'été, moi, Чувства усиливаются в десятки раз, когда я слышу ливень, люди ждут лета, меня,
j’attends l’inverse я ожидаю обратного
La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit Снег, туман, дождь, я предпочитаю перо ночью
La neige, la brume, la pluie, j’préfère ma plume la nuit, hey Снег, туман, дождь, я предпочитаю свою ручку ночью, эй
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице
On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after Мы будем говорить часами, увидимся до и после
Il pleut viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй
Quand j’arrive à m’retrouver seul, je sors et je pète un toit de ma banlieue Когда мне удается остаться в одиночестве, я выхожу и сношу крышу в своем пригороде.
Ouest Запад
Et j’guette le phare de la Tour Eiffel et j’pète une barre de ma roulée frêle А я смотрю на маяк Эйфелевой башни и схожу с ума от своего тщедушного крена
Et j’reste à part si le beau temps s’en mêle et ouais le beau temps me fout И я остаюсь в стороне, если вмешивается хорошая погода, и да, хорошая погода меня чертовски
l’seum сеум
J’trouve ça chiant et du coup, j’fais la gueule Я нахожу это скучным, и вдруг я лицо
J'écoute les Pink Floyd, laissez-moi seul, laissez-moi dans ma Darkside of the Я слушаю Pink Floyd, оставь меня в покое, оставь меня на моей темной стороне
Sun Солнце
J’ai les idées claires quand le temps ne l’est pas, j’analyse et j’observe Имею четкие представления, когда погоды нет, анализирую и наблюдаю
quand le temps me sépare когда время разделяет меня
De l’arrivée du soleil que la grisaille répare, je revis devant le ciel qui С приходом солнца, которое восстанавливает серость, я снова живу перед небом, которое
assombrit le square затемнить площадь
Un léger cercle se fond dans la masse, on distingue à peine luminosité basse Небольшой круг сливается с массой, мы едва можем различить низкую яркость
Devant ma fenêtre, mes pensées se noient, le ciel a fait naître un soleil noir За окном мои мысли тонут, небо родило черное солнце
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Ah ah ah ah Ах ах ах ах
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице
On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after Мы будем говорить часами, увидимся до и после
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй, эй
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице
On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after Мы будем говорить часами, увидимся до и после
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, hey, hey, hey Идет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй, эй, эй
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors Идет дождь, давай, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице
On ira parler pendant des heures, on se verra du before jusqu'à l’after Мы будем говорить часами, увидимся до и после
Il pleut, viens on sort, viens, on va s’balader dehors, heyИдет дождь, давай выйдем, давай, давай прогуляемся на улице, эй
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: