| Trop de moments passés, sans, toi
| Слишком много мгновений, проведенных без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| D’un son à l’autre, ça change de poste pour des raisons farfelues
| От одного звука к другому он меняет позиции по эксцентричным причинам.
|
| Ça passe de la future mère de mes gosses à une vulgaire inconnue
| Он переходит от будущей матери моих детей к вульгарной незнакомке
|
| J’sais plus quoi faire de ma vie quand t’es plus près de moi
| Я больше не знаю, что делать со своей жизнью, когда ты ближе ко мне.
|
| J’sais plus quoi pensé d’la mort mais j’y pense quelques fois
| Я больше не знаю, что думать о смерти, но иногда я думаю об этом.
|
| J’ai rêvé de toi, rêvé de moi, rêvé de nous
| Я мечтал о тебе, мечтал обо мне, мечтал о нас
|
| J’ai rêvé de toi tout près de moi après l’amour
| Я мечтал о тебе рядом со мной после любви
|
| J’t’ai cherché dans mon lit, ma chambre en est témoin
| Я искал тебя в своей постели, моя комната тому свидетель
|
| C'était tellement réaliste que mon bonheur fut témoin
| Это было настолько реалистично, что мое счастье было свидетелем
|
| Le réveil détestable
| Ненавистное пробуждение
|
| Fermées sont mes paupières
| Закрыты мои веки
|
| L’oreiller, son destin
| Подушка, ее судьба
|
| L’a noyé dans de l’eau de mer
| Утопил его в морской воде
|
| Est-ce qu’un jour je vais m’y faire?
| Смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к этому?
|
| Trop de moments passés, sans, toi
| Слишком много мгновений, проведенных без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Parfois, j’me demande si j’aurais pas mieux fait de partir avant
| Иногда я задаюсь вопросом, должен ли я был уйти раньше
|
| Partir avant que ta voix s’installe dans ma tête pour un moment
| Уходи, пока твой голос не поселился в моей голове на некоторое время.
|
| Partir avant que ton parfum devienne le mien
| Уходи, пока твой запах не стал моим
|
| Devienne ma raison de respirer, j’perds la raison j’le vois bien
| Стань моей причиной дышать, я теряю свою причину, я хорошо это вижу
|
| J’ai des milliards de photos de nous deux autour de moi
| У меня есть миллиарды фотографий нас вокруг меня
|
| J’vais plus sur les réseaux j’ai trop peur de croiser ton regard
| Я больше не хожу в сети, я слишком боюсь встретиться с тобой взглядом
|
| Vide et sans vie
| Пустой и безжизненный
|
| C’est avec toi que je voulais vivre tant pis
| Это с тобой я хотел жить слишком плохо
|
| Tant pis maintenant je me suis trouvé une meuf
| Жаль, что теперь у меня есть сука
|
| Pour te monter que j’suis pas dans l’mal
| Чтобы показать вам, что я не ошибаюсь
|
| J’voulais te prouver que j'étais pas seul
| Я хотел доказать тебе, что я не один
|
| J’voulais te prouver que t'étais banale
| Я хотел доказать тебе, что ты обычный
|
| Mais ça n’a pas marché
| Но это не сработало
|
| T'étais la seule et l’unique et tu m’as lâché
| Ты был единственным и неповторимым, и ты подвел меня
|
| Trop de moments passés, sans, toi
| Слишком много мгновений, проведенных без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Mmm… ayayay… lalala
| Ммм ... айяй ... лалала
|
| Trop de moments passés, sans, toi
| Слишком много мгновений, проведенных без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir
| Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя
|
| Sans toi
| Без тебя
|
| Des souvenirs, sans, toi
| Воспоминания без тебя
|
| Mais où est-ce que tu voudrais que j’aille-y-ay, le soir
| Но куда бы ты хотел, чтобы я пошел-у-у-у, вечером
|
| Comment tu veux que j’aille-y-ay, sans te voir | Как ты хочешь, чтобы я ушел-у-у-у, не видя тебя |