Перевод текста песни Plus tard - 47ter

Plus tard - 47ter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Plus tard, исполнителя - 47ter. Песня из альбома L’adresse, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Label Entrecôte
Язык песни: Французский

Plus tard

(оригинал)
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Si j’fais le bilan sur ma vie je n’ai pas grand chose à dire
J’verrai dans dix ans si j’y arrive quels seront mes souvenirs
Han han han
Est-ce que je me souviendrai toujours des vrais potos de mon enfance?
Ceux qu'étaient là tout les jours
Est-ce qu’ils seront parrains d’mes enfants?
Qu’est-ce que je vais bien pouvoir raconter sur l'époque de mes vingt ans
A part qu’on se mettait des caisses et qu’on rentrait souvent en rampant?
A part que je passais la moitié de ma vie avec mes potes
J'étais jamais chez moi je préférais sortir, fumer des clopes
On a passé nuit et jour au 47Ter
Fleur du Pays Kronenbourg à parler de R
Est-ce que je me rappellerai de ça?
Est-ce que ça me rendra nostalgique?
Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?
Hey hey hey
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Si c’est ça les meilleures années de nos vies
Belek à ne pas aller trop vite
Je veux connaître mon avenir mais le futur m’apeure
Quel sera mon train de vie?
Qui sera mon âme-sœur?
Est-ce que je serai toujours avec elle?
Est-ce que les gosses à qui je dirai
ça seront d’elle?
C’est les meilleures années si après c’est la routine
Si après tu te refais ton passé pendant que tu te fais ton footing
Comme la fois où t'étais fracassé t’as pas retrouvé chez toi
Quand t’as beuj' sur le périph et que t’as pas reconnu le trottoir
Quand t’as niqué la caisse de ton pote qui voulait conduire et boire
Alors que t’es rentré en steur arraché le même soir
Comme les fins de soirée sous les étoiles à parler de tout
A programmer les prochaines fois qu’on allait sécher les cours
Mais qu’est-ce qu’on va devenir?
Est-ce qu’on sera potos dans dix ans?
En tout cas j’espère qu’on fera toujours les mêmes soirées qu’avant
Est-ce que je me rappellerai de ça?
Est-ce que ça me rendra nostalgique?
Est-ce que nos darons pensent à ça quand ils regrettent leurs vingt piges?
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Les darons nous ont dit qu’on vivait les meilleures années de nos vies
Moi je comptais sur l’avenir pour faire le taff'
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?
Est-ce qu’on aura des trucs à raconter plus tard?

Позже

(перевод)
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Если я подведу итоги своей жизни, мне нечего сказать
Я увижу через десять лет, если я доберусь туда, какими будут мои воспоминания
хан хан хан
Буду ли я всегда помнить настоящих писков из моего детства?
Те, кто был там каждый день
Будут ли они крестными моим детям?
Что, черт возьми, я могу рассказать о своих двадцатых?
Кроме того, что мы ставили коробки друг на друга и часто заползали обратно?
За исключением того, что я провел половину своей жизни с моими корешей
Меня никогда не было дома, я лучше выйду, покурю сигареты
Мы провели ночь и день на 47Тер
Fleur du Pays Kronenbourg говорит о R
Буду ли я помнить это?
Будет ли это вызывать у меня ностальгию?
Думают ли об этом наши дароны, когда жалеют о своих двадцати годах?
Эй Эй Эй
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Если это лучшие годы нашей жизни
Белек, чтобы не ехать слишком быстро
Я хочу знать свое будущее, но будущее меня пугает
Каким будет мой образ жизни?
Кто будет моей родственной душой?
Я все еще буду с ней?
Будут ли дети, я скажу
это будет от нее?
Это лучшие годы, если после этого рутина
Если после того, как вы переделываете свое прошлое во время пробежки
Как и в тот раз, когда вы были разбиты, вы не нашли себя дома
Когда ты пьян на МКАД и не узнал тротуар
Когда ты трахнул машину своего друга, который хотел водить машину и пить
Пока вы пришли в магазин, его сорвали в ту же ночь
Как поздние ночи под звездами, говорящие обо всем
Чтобы спланировать следующий раз, когда мы собирались пропустить урок
Но что будет с нами?
Будем ли мы друзьями через десять лет?
В любом случае, я надеюсь, что мы всегда будем делать те же вечеринки, что и раньше.
Буду ли я помнить это?
Будет ли это вызывать у меня ностальгию?
Думают ли об этом наши дароны, когда жалеют о своих двадцати годах?
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Даронс сказал нам, что мы живем в лучшие годы нашей жизни
Я рассчитывал на будущее, чтобы выполнить эту работу
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Будет ли нам о чем поговорить позже?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On avait dit 2019
Côte Ouest 2019
Soleil Noir 2019
Laissez-les partir 2019
Assieds-toi 2019
On vient gâcher tes classiques n*1 2019
Sans toi 2019
30 2019
Harakiri 2019
Chaque soir 2019
Jamais su 2019
Un air qui fait 2019
Personne 2019
On vient gâcher tes classiques n*8 2019
On vient gâcher tes classiques n*7 2019
On vient gâcher tes classiques n*9 2019
On vient gâcher tes classiques n*4 2019
On vient gâcher tes classiques n*6 2019
On vient gâcher tes classiques n*5 2019
On vient gâcher tes classiques n*10 2019

Тексты песен исполнителя: 47ter