Перевод текста песни A Corps Perdu - Grégory Lemarchal

A Corps Perdu - Grégory Lemarchal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Corps Perdu, исполнителя - Grégory Lemarchal.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский

A Corps Perdu

(оригинал)
Puisque des filets nous retiennent
Puisque nos raisons nous enchaînent
Que rien ne brille sous nos remparts
Et puisqu’on n’atteint pas le ciel, à moins de s’y brûler les ailes
Et suivre les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard
À corps perdu, ivre et sans fard
Pour n'être plus le pantin d’un espoir
Et si la vie n’est qu’une cause perdue
Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu
Puisque les destins sont les mêmes
Que tous les chemins nous ramènent
À l’aube d’un nouveau départ
On n’apprend rien de nos erreurs, à moins de s’y brûler le cœur
Je suivrai les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard
À corps perdu, ivre et sans fard
Pour n'être plus le pantin d’un espoir
Et si la vie n’est qu’une cause perdue
Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu, à corps perdu
À corps perdu, j'écrirai mon histoire
Je ne serai plus le pantin du hasard
Si toutes les vies sont des causes perdues
Les hommes meurent de n’avoir jamais cru
De n’avoir pas vécu ivres et sans fard
Soldats vaincus pour une guerre sans victoire
Et si ma vie n’est qu’une cause perdue
Je partirai libre d’y avoir au moins cru, à corps perdu, à corps perdu

Потерял Тело

(перевод)
Поскольку сети удерживают нас
Поскольку наши причины связывают нас
Пусть ничего не светит под нашими валами
И так как мы не достигнем неба, если мы не сожжем наши крылья
И следуй по дорогам, по которым сбиваешься, когда поднимаешь знамя.
Сломя голову, пьяный и неприкрашенный
Чтобы больше не быть марионеткой надежды
Что, если жизнь - просто безнадежное дело
Моя душа свободна, чтобы, наконец, поверить в это, с головой
Поскольку судьбы одинаковы
Пусть все дороги вернут нас
На заре нового начала
Мы не учимся на своих ошибках, если не сжигаем наши сердца
Я пойду по дорогам, по которым сбиваются с пути, когда поднимают знамя
Сломя голову, пьяный и неприкрашенный
Чтобы больше не быть марионеткой надежды
Что, если жизнь - просто безнадежное дело
Моя душа свободна, чтобы наконец поверить в это, сломя голову, сломя голову
Тело потеряно, я напишу свою историю
Я больше не буду марионеткой случая
Если все жизни потеряны
Люди умирают от того, что никогда не верили
О том, что не жил пьяным и без прикрас
Побежденные солдаты для войны без победы
И если моя жизнь просто безнадежна
Я оставлю свободу, чтобы хотя бы поверить в это, в голову, в голову
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
S.O.S. d'un terrien en détresse 2020
Écris l'histoire 2020
Mon ange 2020
Je suis en vie 2020
Le lien 2020
Je rêve 2006
Je t'écris 2020
Je deviens moi 2011
Envole-moi 2020
Pardonne-moi 2006
Même Si (What You're Made Of) ft. Grégory Lemarchal 2006
Le bonheur tout simplement 2006
The Show Must Go On 2006
De temps en temps 2020
Show Must Go On 2011
À corps perdu 2020
Recevoir 2006
Là-Bas 2006
Promets-moi 2020
Le feu sur les planches 2006

Тексты песен исполнителя: Grégory Lemarchal