Перевод текста песни A Corps Perdu - Grégory Lemarchal

A Corps Perdu - Grégory Lemarchal
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Corps Perdu , исполнителя -Grégory Lemarchal
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

A Corps Perdu (оригинал)Потерял Тело (перевод)
Puisque des filets nous retiennent Поскольку сети удерживают нас
Puisque nos raisons nous enchaînent Поскольку наши причины связывают нас
Que rien ne brille sous nos remparts Пусть ничего не светит под нашими валами
Et puisqu’on n’atteint pas le ciel, à moins de s’y brûler les ailes И так как мы не достигнем неба, если мы не сожжем наши крылья
Et suivre les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard И следуй по дорогам, по которым сбиваешься, когда поднимаешь знамя.
À corps perdu, ivre et sans fard Сломя голову, пьяный и неприкрашенный
Pour n'être plus le pantin d’un espoir Чтобы больше не быть марионеткой надежды
Et si la vie n’est qu’une cause perdue Что, если жизнь - просто безнадежное дело
Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu Моя душа свободна, чтобы, наконец, поверить в это, с головой
Puisque les destins sont les mêmes Поскольку судьбы одинаковы
Que tous les chemins nous ramènent Пусть все дороги вернут нас
À l’aube d’un nouveau départ На заре нового начала
On n’apprend rien de nos erreurs, à moins de s’y brûler le cœur Мы не учимся на своих ошибках, если не сжигаем наши сердца
Je suivrai les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard Я пойду по дорогам, по которым сбиваются с пути, когда поднимают знамя
À corps perdu, ivre et sans fard Сломя голову, пьяный и неприкрашенный
Pour n'être plus le pantin d’un espoir Чтобы больше не быть марионеткой надежды
Et si la vie n’est qu’une cause perdue Что, если жизнь - просто безнадежное дело
Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu, à corps perdu Моя душа свободна, чтобы наконец поверить в это, сломя голову, сломя голову
À corps perdu, j'écrirai mon histoire Тело потеряно, я напишу свою историю
Je ne serai plus le pantin du hasard Я больше не буду марионеткой случая
Si toutes les vies sont des causes perdues Если все жизни потеряны
Les hommes meurent de n’avoir jamais cru Люди умирают от того, что никогда не верили
De n’avoir pas vécu ivres et sans fard О том, что не жил пьяным и без прикрас
Soldats vaincus pour une guerre sans victoire Побежденные солдаты для войны без победы
Et si ma vie n’est qu’une cause perdue И если моя жизнь просто безнадежна
Je partirai libre d’y avoir au moins cru, à corps perdu, à corps perduЯ оставлю свободу, чтобы хотя бы поверить в это, в голову, в голову
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: