Перевод текста песни Quand ceux qui vont - Barbara

Quand ceux qui vont - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand ceux qui vont , исполнителя -Barbara
Песня из альбома: Ses 50 plus belles chansons
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Quand ceux qui vont (оригинал)Когда те, кто идет (перевод)
Quand ceux qui vont, s’en vont aller Когда те, кто уходят, уходят
Quand le dernier jour s’est levé Когда настал последний день
Dans la lumière blonde В светлом свете
Quand ceux qui vont, s’en vont aller Когда те, кто уходят, уходят
Pour toujours et à tout jamais навсегда
Sous la terre profonde Под глубокой землей
Quand la lumière s’est voilée Когда свет исчез
Quand ceux que nous avons aimés Когда те, кого мы любили
Vont fermer leur paupières Закроют свои веки
Si rien ne leur est épargné Если ничто не пощадит их
Oh, que du moins soit exaucée О, хоть бы ответили
Leur dernière prière: Их последняя молитва:
Qu’ils dorment, s’endorment Пусть спят, засыпают
Tranquilles, tranquilles Тихо, тихо
Qu’ils ne meurent pas au fusil Что они не умирают от выстрела
En expirant déjà la vie Уже выдыхая жизнь
Qu'à peine, ils allaient vivre Едва ли они собирались жить
Qu’ils ne gémissent pas leurs cris Что они не стонут свои крики
Seuls, rejetés ou incompris Одинокий, отвергнутый или неправильно понятый
Eloignés de leurs frères отдалились от своих братьев
Qu’ils ne meurent pas en troupeau Что они не умирают стадами
Ou bien poignardés dans le dos Или удар в спину
Ou qu’ils ne s’acheminent Или что они в пути
En un long troupeau de la mort В длинном стаде смерти
Sans ciel, sans arbre et sans décor Без неба, без дерева и без декораций
Le feu à la poitrine Огонь в груди
Eux qui n’avaient rien demandé Те, кто ничего не просил
Mais qui savaient s'émerveiller Но кто умел удивляться
D'être venus sur terre Прийти на землю
Qu’on leur laisse choisir, au moins Пусть выбирают хотя бы
Le pays, fut-il lointain Страна хоть и далекая
De leur heure dernière Из их последнего часа
Qu’ils aillent donc coucher leurs corps Отпустите их и сложат свои тела
Dessous les ciels pourpres et or Под фиолетовым и золотым небом
Au-delà des frontières Через границу
Ou qu’ils s’endorment, enlacés Или заснуть, сплетаясь
Comme d'éternels fiancés Как вечные женихи
Dans la blonde lumière В светлом свете
Quand ceux qui vont s’en vont aller Когда те, кто уходит, уходят
Pour toujours et à tout jamais навсегда
Au jardin du silence В саду тишины
Sous leur froide maison de marbre Под их холодным мраморным домом
Dans les grandes allées sans arbre В больших аллеях без деревьев
Je pense à vous, ma mère Я думаю о тебе, моя мать
Qu’ils aient, pour dernier souvenir Что у них есть, как последнее воспоминание
La chaleur de notre sourire Тепло нашей улыбки
Comme étreinte dernière Как последнее объятие
Peut-être qu’ils dormiront mieux Может быть, они будут спать лучше
Si nous pouvons fermer leurs yeux Если мы сможем закрыть им глаза
Je pense à vous, ma mère Я думаю о тебе, моя мать
Qu’ils dorment, s’endorment Пусть спят, засыпают
Tranquilles, tranquilles…Тихо, тихо...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: