Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’ai troqué , исполнителя - Barbara. Песня из альбома Deluxe: Classiques - Barbara, в жанре ПопДата выпуска: 09.09.2012
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’ai troqué , исполнителя - Barbara. Песня из альбома Deluxe: Classiques - Barbara, в жанре ПопJ’ai troqué(оригинал) |
| J’ai troqué mes chaussettes blanches |
| Contre des bas noirs |
| Et mon sarrau du dimanche |
| Contre de la moire |
| Mon doux regard d’infante |
| Et mes allures guindées |
| Pour des regards d’amante |
| Pour des airs encanaillés |
| Les matinées enfantines |
| Où l’on bousculait Chopin |
| Les réunions de cousines |
| Autour d’un fuseau de lin |
| Les petites bonnes à tout faire |
| Que mon père affectionnait |
| Et les amants de ma mère |
| Qui s’installaient pour l’année |
| Ben, j’en ai eu assez |
| J’ai troqué mes chaussettes blanches |
| Contre des bas noirs |
| Et mon sarrau du dimanche |
| Contre de la moire |
| Et ce besoin de tendresse |
| Que je trimballais |
| L’ai changé pour des caresses |
| L’ai changé pour des baisers |
| J’ai quitté le vieux domaine |
| Où mes rêves agonisaient |
| Mon titre de châtelaine |
| Sans soupirs et sans regrets |
| La rue qui est une grande famille |
| N’a pas hésité |
| Elle a fait de moi sa fille |
| Elle m’a adopté |
| Elle a transformé en rires |
| Mes airs tristes d’autrefois |
| Elle m’a changée, on peut le dire |
| Me voilà fille de joie |
| J’ai troqué mes chaussettes blanches |
| Contre des bas noirs |
| Et mon sarrau du dimanche |
| Contre de la moire… |
Я торговал(перевод) |
| Я поменял свои белые носки |
| Против черных чулок |
| И мой воскресный халат |
| Минусы муара |
| Мой сладкий младенческий взгляд |
| И мои душные пути |
| Для любовных взглядов |
| Для готовых мелодий |
| детские утра |
| Где мы толкали Шопена |
| Встречи двоюродных братьев |
| Вокруг льняного веретена |
| Маленькие служанки, чтобы сделать все |
| что мой отец любил |
| И любовники моей матери |
| Кто поселился на год |
| Ну, мне было достаточно |
| Я поменял свои белые носки |
| Против черных чулок |
| И мой воскресный халат |
| Минусы муара |
| И эта потребность в нежности |
| Что я носил с собой |
| Поменял на ласки |
| Поменял на поцелуи |
| Я покинул старое поместье |
| где умирали мои мечты |
| Мой титул замка |
| Без вздохов и без сожалений |
| Улица, это одна большая семья |
| не колебался |
| Она сделала меня своей дочерью |
| она усыновила меня |
| Она превратилась в смех |
| Мой печальный воздух прошлых лет |
| Она изменила меня, можно сказать |
| Вот я девушка радости |
| Я поменял свои белые носки |
| Против черных чулок |
| И мой воскресный халат |
| Минусы муара... |
| Название | Год |
|---|---|
| Nantes | 2004 |
| Mon enfance | 1997 |
| L'aigle noir | 2017 |
| Ma plus belle histoire d'amour | 2017 |
| Ce matin-là | 2004 |
| Du bout des lèvres | 2017 |
| Si la photo est bonne | 2017 |
| Göttingen | 1997 |
| La solitude | 2016 |
| Mon Pote Le Gitan | 2019 |
| Une petite cantate | 2016 |
| Parce que je t'aime | 2016 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2016 |
| Souvenance | 2014 |
| Souris Pas Tony | 2014 |
| Gauguin (Lettre A J. Brel) | 2012 |
| Les flamandes | 2016 |
| Litanies pour un retour | 2016 |
| La Femme D'hector | 2014 |
| Pauvre Martin | 2016 |