Перевод текста песни D’elle à lui - Barbara

D’elle à lui - Barbara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни D’elle à lui, исполнителя - Barbara. Песня из альбома Deluxe: Classiques - Barbara, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.09.2012
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский

D’elle à lui

(оригинал)
Tu me dis, Léon, qu’il faut que je t’oublie
Parce que dans quelques jours, tu vas te marier
Ce qu’tu demandes là
Mais c’est de la folie
Car il y a des amours qu’on ne peut oublier
Je te l’ai toujours dit:
Tu fus le premier homme
Qui m’ait, chaste et pure, tenue dans ses bras
Oui, ça te fait sourire
Ben souris, mon bonhomme
Mais ça, c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas
Ah oui, j'étais pure !
C'était ridicule
Des choses de la vie
J’savais rien de rien
A ce point que toi
Pourtant, qu’est pas un hercule
Ben, ce que tu m’faisais
J’trouvais ça très bien
Ah !
T’aurais tout de même pas
Fait comme ce colosse
Des choses épatantes
Entre les deux repas
Mais non, mon ami
Non je ne suis pas rosse
Y a tout de même des choses
Qu’une femme n’oublie pas
En ce temps là, t'étais pas vêtu comme un prince
Tu gagnais quelque chose
Comme cent francs par mois
Quand on a le ventre creux, on a la taille mince
J’aime pas les gros hommes
Ben, t'étais de mon choix
Je menais une vie sobre tout autant que rangée
Ah !
Tu te souviens pas de ça
Maintenant que tu es gras !
Ce que j’en ai bouffé, d’la vache enragée
Et ça c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas
Ce qui t’empêchait pas de faire
Des p’tites bombances
Et chercher ailleurs un autre bien que le tien
Ah !
Tu m’en as fait voir
De toutes les nuances
Et tu prétendais même que le jaune m’allait bien…
Et quand je pense que moi
Moi, j'étais fidèle
Dans la vie d’une femme, ça compte
En tout cas, le cas est assez rare
Pour que j’me le rappelle
Et ça, c’est une chose que j’n’oublierai pas
Et le jour où je t’appris
Que j’allais être mère
Un enfant à nous
Mais c'était fabuleux…
Tiens:
Je l’ai ta voix, dans le creux de mon oreille:
«Ah non, pas d’enfant !
On est assez de deux !»
Ah !
Tu te fiches bien
De ma vie, de ma souffrance
Ce qui prouve, mon ami
Que si t’es mufle, au fond
C’est pas d’aujourd’jui
Que j’en fais l’expérience
Car il y a des choses
Qu’une femme n’oublie pas
Ah !
Puis tiens, tu me rendrais méchante
Si je remue tout ça
C’est que j’ai tant de peine
J’croyais qu’on vivrait toujours, tous les deux…
Mais non !
J’irai pas chez toi
Faire des scènes
Tu veux t’en aller?
Va t’en, sois heureux
Mais t’oublier, non
Je t’avoue ma faiblesse
Songeant au passé, je pleurerai parfois
Car ce temps-là, vois-tu
C’est toute ma jeunesse
Et ça, c’est une chose
Qu’une femme n’oublie pas

От нее к нему

(перевод)
Ты скажи мне, Леон, что я должен забыть тебя
Потому что через несколько дней ты женишься
Что ты здесь спрашиваешь
Но это безумие
Потому что есть любовь, которую ты не можешь забыть
Я всегда говорил тебе:
Ты был первым мужчиной
Кто держал меня, целомудренную и чистую, в своих объятиях
Да, это заставляет вас улыбаться
Бен улыбнись, мой мужчина
Но это одно
Что женщина не забывает
Ах да, я был чист!
это было смешно
вещи жизни
я ничего не знал
В этот момент вы
Но чем не геркулес
Ну, что ты сделал со мной
я нашел это очень хорошим
Ах!
У тебя бы не было
Сделано как этот колосс
удивительные вещи
Между двумя приемами пищи
Но нет, мой друг
Нет, я не непослушный
Есть еще вещи
Что женщина не забывает
Тогда ты не был одет как принц
Вы что-то зарабатывали
Как сто франков в месяц
Когда у вас впалый живот, у вас тонкая талия
не люблю толстяков
Ну, ты был моим выбором
Я жил трезвой жизнью, а также упорядоченной
Ах!
Вы этого не помните
Теперь, когда ты толстый!
Что я ел, от бешеной коровы
И это одно
Что женщина не забывает
Что не помешало тебе сделать
Маленькие праздники
И ищите в другом месте другое добро, чем ваше
Ах!
Ты заставил меня это увидеть
Из всех оттенков
И ты даже утверждал, что желтый мне идет...
И когда я думаю, что я
Я, я был верен
В жизни женщины важно
В любом случае случай достаточно редкий
Чтобы я помнил
И это то, что я не забуду
И в тот день, когда я научил тебя
Что я собираюсь стать матерью
Наш ребенок
Но это было сказочно...
Брать:
У меня твой голос в дупле моего уха:
«О нет, нет, ребенок!
Нас двоих достаточно!»
Ах!
Тебе все равно
Моей жизни, моих страданий
Что доказывает, мой друг
Что если ты крутой, в глубине души
это не с сегодняшнего дня
Что я испытываю
Потому что есть вещи
Что женщина не забывает
Ах!
Тогда эй, ты заставляешь меня иметь в виду
Если я все это размещу
Это то, что у меня так много боли
Я думал, что мы оба будем жить вечно...
Но нет !
я не пойду к тебе домой
устраивать сцены
Вы хотите уйти?
Уходи, будь счастлив
Но забыть тебя, нет
Я признаюсь тебе в своей слабости
Думая о прошлом, я иногда плачу
Потому что в то время вы видите
Это все моя молодость
И это одно
Что женщина не забывает
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nantes 2004
Mon enfance 1997
L'aigle noir 2017
Ma plus belle histoire d'amour 2017
Ce matin-là 2004
Du bout des lèvres 2017
Si la photo est bonne 2017
Göttingen 1997
La solitude 2016
Mon Pote Le Gitan 2019
Une petite cantate 2016
Parce que je t'aime 2016
Il n'y a pas d'amour heureux 2016
Souvenance 2014
Souris Pas Tony 2014
Gauguin (Lettre A J. Brel) 2012
Les flamandes 2016
Litanies pour un retour 2016
La Femme D'hector 2014
Pauvre Martin 2016

Тексты песен исполнителя: Barbara