Перевод текста песни J’avions reçu commandement - Yves Montand

J’avions reçu commandement - Yves Montand
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’avions reçu commandement , исполнителя -Yves Montand
Песня из альбома 49 succès de 1953 à 1959
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиMarianne Melodie
J’avions reçu commandement (оригинал)J’avions reçu commandement (перевод)
J’avions reçu commandement мне было приказано
De partir pour la guerre Идти на войну
Je ne me soucions point pourtant хотя мне все равно
D’abandonner notre mère Отказаться от нашей матери
Pourtant l’a ben fallu А ведь надо было
J’ai pris mon sac et je suis venu Я взял свою сумку и пришел
Pourtant l’a ben fallu А ведь надо было
J’ai pris mon sac et je suis venu Я взял свою сумку и пришел
Y m’ont donné un grand fusil Они дали мне большой пистолет
Une sabre, une gibecière Меч, игровой мешок
Une grande capote, un grand t’habit Большой презерватив, большая одежда
Pendant jusqu’au darrière Подвешивание к спине
Et fallait se tenir drait И вы должны были стоять прямо
Aussi drait qu’un pic un piquet Так же прямо, как выбрать ставку
Et fallait se tenir drait И вы должны были стоять прямо
Aussi drait qu’un pic un piquet Так же прямо, как выбрать ставку
Y’en avait sur leurs chevaux Были некоторые на их лошадях
Qui faisaient bien deux mètres Кто были хорошие два метра
Avec deux ou trois plus de zoziau С еще двумя или тремя зозиау
Plantés dessus leur tête Посажены над головами
Et des poils d’artillon И артиллерийские волосы
Tout alentour de leurs talons Все вокруг их пяток
Et des poils d’artillon И артиллерийские волосы
Tout alentour de leurs talons Все вокруг их пяток
Y m’ont placé en faction Они поставили меня в действии
Devant une citadelle Перед цитаделью
Ceux qui n’connaissions point mon nom Те, кто не знал моего имени
M’appelions: «Sentinelle!» Позвонил мне: «Часовой!»
A chaque chat qui passait Каждому проходящему коту
Fallait crier: «Quou qu’chi, quou qu’chai!» Приходилось кричать: «Quou qu’chi, quou qu’chai!»
A chaque chat qui passait Каждому проходящему коту
Fallait crier: «Quou qu’chi, quou qu’chai!» Приходилось кричать: «Quou qu’chi, quou qu’chai!»
Y m’ont mené dans un grand champ Они привели меня к большому полю
Qu’appelions champ de bataille То, что мы называем полем битвы
On s'étripait, on s'épiaulait Мы рвали друг друга на части, мы выплевывали друг друга
C'était pis que de la volaille Это было хуже, чем домашняя птица
Ma foi, la peur m’a pris Ну, страх овладел мной
J’ai pris mon sac et je suis parti!Я взял сумку и ушел!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: