Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est vous, исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Adios pampa mia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский
C'est vous(оригинал) |
C'était, je m’en souviens encore |
Sur mon bateau |
À l’heure où la lune décore |
Les plis de l’eau |
Un vent léger gonflant la voile |
Nous caressait |
Nous échangions sous les étoiles |
De doux projets. |
Refrain |
C’est vous, rien que vous |
Que mon coeur revoit dans ses rêves |
C’est vous, rien que vous |
Que mon sang invoque sans trêve |
C’est vous, rien que vous |
Qui venez, le sourire aux lèvres |
M’apporter chaque jour |
Tant de joie tant d’amour |
Que j’aime comme un fou |
C’est vous. |
C'était, je le revois encore |
Le long du quai |
Un grand paquebot à l’aurore |
Qui s'éloignait |
Moi de mon voilier solitaire |
Je regardais |
S’envoler mon rêve éphémère |
Et murmurais: |
Après le 3e couplet |
Que j’aime comme un fou |
C’est vous. |
Paroles: Roger Lucchési |
Musique: Roger Lucchési, C. Fontana |
Interprète: Tino Rossi (1947) |
Это вы(перевод) |
Это было, я до сих пор помню |
на моей лодке |
Когда луна украшает |
Складки воды |
Легкий ветерок развевает парус |
ласкал нас |
Мы разговаривали под звездами |
Сладкие проекты. |
хор |
Это ты, только ты |
Что мое сердце снова видит во сне |
Это ты, только ты |
Что моя кровь вызывает непрестанно |
Это ты, только ты |
Кто приходит с улыбкой на лице |
приноси мне каждый день |
Столько радости, столько любви |
Что я безумно люблю |
Это ты. |
Это было, я до сих пор это вижу |
Вдоль набережной |
Большой океанский лайнер на рассвете |
кто ушел |
Я с моего одинокого парусника |
я смотрел |
Улетай мой эфемерный сон |
И прошептал: |
После 3-го куплета |
Что я безумно люблю |
Это ты. |
Слова: Роджер Луккези |
Музыка: Роджер Луккези, К. Фонтана |
Исполнитель: Тино Росси (1947) |