| C'était, je m’en souviens encore
| Это было, я до сих пор помню
|
| Sur mon bateau
| на моей лодке
|
| À l’heure où la lune décore
| Когда луна украшает
|
| Les plis de l’eau
| Складки воды
|
| Un vent léger gonflant la voile
| Легкий ветерок развевает парус
|
| Nous caressait
| ласкал нас
|
| Nous échangions sous les étoiles
| Мы разговаривали под звездами
|
| De doux projets.
| Сладкие проекты.
|
| Refrain
| хор
|
| C’est vous, rien que vous
| Это ты, только ты
|
| Que mon coeur revoit dans ses rêves
| Что мое сердце снова видит во сне
|
| C’est vous, rien que vous
| Это ты, только ты
|
| Que mon sang invoque sans trêve
| Что моя кровь вызывает непрестанно
|
| C’est vous, rien que vous
| Это ты, только ты
|
| Qui venez, le sourire aux lèvres
| Кто приходит с улыбкой на лице
|
| M’apporter chaque jour
| приноси мне каждый день
|
| Tant de joie tant d’amour
| Столько радости, столько любви
|
| Que j’aime comme un fou
| Что я безумно люблю
|
| C’est vous.
| Это ты.
|
| C'était, je le revois encore
| Это было, я до сих пор это вижу
|
| Le long du quai
| Вдоль набережной
|
| Un grand paquebot à l’aurore
| Большой океанский лайнер на рассвете
|
| Qui s'éloignait
| кто ушел
|
| Moi de mon voilier solitaire
| Я с моего одинокого парусника
|
| Je regardais
| я смотрел
|
| S’envoler mon rêve éphémère
| Улетай мой эфемерный сон
|
| Et murmurais:
| И прошептал:
|
| Après le 3e couplet
| После 3-го куплета
|
| Que j’aime comme un fou
| Что я безумно люблю
|
| C’est vous.
| Это ты.
|
| Paroles: Roger Lucchési
| Слова: Роджер Луккези
|
| Musique: Roger Lucchési, C. Fontana
| Музыка: Роджер Луккези, К. Фонтана
|
| Interprète: Tino Rossi (1947) | Исполнитель: Тино Росси (1947) |