Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme en habit rouge, исполнителя - Barbara.
Дата выпуска: 03.12.2014
Язык песни: Французский
L'homme en habit rouge(оригинал) |
Il venait, je ne sais |
D’ici, là-bas, de n’importe où, de nulle part |
Et d’ailleurs, on s’en fout |
Nous, on l’avait appelé l’homme en habit rouge |
De cristal, et de feu |
Fleurs éclatées comme l’amour à la lumière |
Fabuleux, il marchait |
S’avançant dans le soleil, l’homme en habit rouge |
Je l’avais rencontré là, dans un bar |
Sur une planète vraiment bizarre |
Il fumait des fleurs aux parfums étranges |
Et qui semblaient l’envoyer jusqu’aux anges |
Qui es-tu, d’où viens-tu |
Miraculeusement apparu, dis-moi, dis-moi, dis-moi |
D’autre part, de nulle part |
Dis-moi, quel est ton pays, l’homme en habit rouge |
Il m’a dit «viens, je te ferai connaître |
Ce pays d’où tu pourras enfin naître» |
Et j’ai vu des lacs aux couleurs étranges |
Et j’ai cru entendre chanter les anges |
Fascinée, envoûtée |
J’ai suivi l’homme, celui-là en habit rouge |
Je marchais près de lui |
Rubis, velours, et sur le cœur des pavots rouges |
De cristal et de feu |
Fleurs éclatées comme l’amour à la lumière |
J’ai suivi, j’ai aimé |
Avec lui, je vivais ma vie en habit rouge |
Puis il a disparu un soir |
Pour une planète encore plus bizarre |
Parfumée de fleurs aux parfums étranges |
Il a fini par rejoindre les anges |
Apparu, disparu |
Magicien du matin, surgi de la lumière |
Rendez-moi, l’homme qui |
Faisait ma vie en fleurs de feu de pavots rouges |
Mon habit se ternit |
Mes fleurs se fanent et j’ai perdu ma lumière |
Rendez-moi, celui-là |
Qui venait, je ne sais |
D’ici, là-bas, de n’importe où, de nulle part |
Rendez-moi, l’homme qui |
Faisait ma vie en fleurs de feu de pavots rouges |
L’homme en habit rouge |
L’homme en habit rouge… |
Человек в красной одежде(перевод) |
Он приходил, я не знаю |
Отсюда, оттуда, откуда угодно, из ниоткуда |
И кроме того, кого это волнует |
Мы назвали его человеком в красном пальто |
Из хрусталя и огня |
Цветы лопаются, как любовь на свету |
Потрясающе, он шел |
Выйдя на солнце, человек в красном плаще |
Я встретил его там, в баре |
На очень странной планете |
Он курил цветы со странными ароматами |
И что, казалось, отправило его к ангелам |
Кто ты, откуда ты |
Чудом появился, скажи, скажи, скажи |
С другой стороны, из ниоткуда |
Скажи мне, какая у тебя страна, человек в красном плаще |
Он сказал: «Давай, я дам тебе знать |
Эта страна, где ты наконец-то сможешь родиться" |
И я видел озера странных цветов |
И я думал, что слышал, как ангелы поют |
Очарованный, заколдованный |
Я последовал за мужчиной, в красном костюме |
я шла рядом с ним |
Рубины, бархат, а на сердце красные маки |
Из хрусталя и огня |
Цветы лопаются, как любовь на свету |
Я следил, мне понравилось |
С ним я прожил свою жизнь в красном костюме |
Затем он исчез однажды ночью |
Для еще более странной планеты |
С ароматом странных ароматных цветов |
В итоге он присоединился к ангелам |
Появился, исчез |
Утренний волшебник, возникший из света |
Верни мне человека, который |
Превратил мою жизнь в огненные цветы красных маков |
мое платье тускнеет |
Мои цветы увядают, и я потерял свой свет |
дай мне тот |
Кто приходил, я не знаю |
Отсюда, оттуда, откуда угодно, из ниоткуда |
Верни мне человека, который |
Превратил мою жизнь в огненные цветы красных маков |
Мужчина в красном пальто |
Человек в красном плаще... |