Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J’ai deux chansons, исполнителя - Tino Rossi. Песня из альбома Mes années 40 (100 succès), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский
J’ai deux chansons(оригинал) |
Refrain |
J’ai deux chansons |
Mon soleil et le coeur de ma belle |
J’ai deux chansons |
Et la mer comme seul horizon |
Un blanc jupon |
Deux grands yeux où l’amour étincelle |
Un blanc jupon |
Et le ciel par-dessus sa maison. |
Sous le soleil de Camargue |
On cède vite à l’amour |
Un doux regard qui vous nargue |
Et l’on est pris pour toujours. |
Refrain 2 |
J’ai deux chansons |
Mon soleil et l’amour de ma belle |
J’ai deux chansons |
Ça suffit pour le coeur d’un garçon. |
Mais le soleil a beau faire |
Et resplendir tout le jour |
Celle qu’au fond je préfère |
C’est la chanson de l’amour. |
Refrain 3 |
J’ai deux chansons |
Mon soleil et l’amour de ma belle |
J’ai deux chansons |
Ça suffit pour le coeur d’un garçon. |
Jacques Larue — Gabriel Ruiz |
Interprète: Tino Rossi (1946) |
У меня есть две песни(перевод) |
хор |
у меня две песни |
Мое солнце и сердце моей прекрасной |
у меня две песни |
И море как единственный горизонт |
Белая юбка |
Два больших глаза, в которых искрится любовь |
Белая юбка |
И небо над его домом. |
Под солнцем Камарга |
Мы быстро поддаемся любви |
Сладкий взгляд, который насмехается над тобой |
И нас забрали навсегда. |
Хор 2 |
у меня две песни |
Мое солнце и любовь моей прекрасной |
у меня две песни |
Этого достаточно для сердца мальчика. |
Но солнце может сделать |
И сиять весь день |
Тот, который в глубине души я предпочитаю |
Это песня любви. |
Хор 3 |
у меня две песни |
Мое солнце и любовь моей прекрасной |
у меня две песни |
Этого достаточно для сердца мальчика. |
Жак Ларю — Габриэль Руис |
Исполнитель: Тино Росси (1946) |