Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À St Germain des Prés , исполнителя - Léo Ferré. Дата выпуска: 19.05.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни À St Germain des Prés , исполнителя - Léo Ferré. À St Germain des Prés(оригинал) |
| J’habite à Saint-Germain-des-Prés |
| Et chaque soir, j’ai rendez-vous avec Verlaine |
| Ce vieux pierrot n’a pas changé |
| Et pour courir le guilledou près de la Seine |
| Souvent l’on est flanqué d’Apollinaire |
| Qui s’en vient musarder chez nos misères |
| C’est bête, on voulait s’amuser |
| Mais c’est rate, on était trop fauchés |
| Regardez-les tous ces voyous |
| Tous ces poètes de deux sous et leur teint blême |
| Regardez-les tous ces fauchés |
| Qui font semblant de ne jamais finir la semaine |
| Ils sont riches à crever, d’ailleurs ils crèvent |
| Tous ces rimeurs fauchés font bien des rêves quand même |
| Ils parlent le latin et n’ont plus faim, à Saint-Germain-des-Prés |
| Si vous passez rue de l’Abbaye |
| Rue Saint-Benot, rue Visconti, près de la Seine |
| Regardez le monsieur qui sourit |
| C’est Jean Racine ou Valéry, peut-être Verlaine |
| Alors vous comprendrez, gens de passage |
| Pourquoi ces grands fauchés font du tapage |
| C’est bête, il fallait y penser |
| Saluons-les à Saint-Germain-des-Près |
В Сен-Жермен-де-Пре(перевод) |
| Я живу в Сен-Жермен-де-Пре. |
| И каждую ночь у меня свидание с Верленом |
| Этот старый Пьеро не изменился |
| И запустить гильеду возле Сены |
| Часто в окружении Аполлинера |
| Кто приходит бездельничать среди наших страданий |
| Это глупо, мы хотели повеселиться |
| Но это не удалось, мы были слишком разорены |
| Посмотрите на всех этих головорезов |
| Все эти грошовые поэты и их бледные лица |
| Посмотрите на все это сломалось |
| Кто притворяется, что никогда не заканчивает неделю |
| Они богаты до смерти, к тому же они умирают |
| У всех этих сломанных рифм все еще есть мечты |
| Они говорят на латыни и больше не голодны в Сен-Жермен-де-Пре. |
| Если вы пройдете улицу Аббатства |
| Улица Сен-Бено, улица Висконти, недалеко от Сены |
| Посмотрите на улыбающегося джентльмена |
| Это Жан Расин или Валери, может Верлен |
| Тогда вы поймете, проходные люди |
| Почему эти большие деньги поднимают шум |
| Это глупо, ты должен был подумать об этом. |
| Давайте поприветствуем их в Сен-Жермен-де-Пре |
| Название | Год |
|---|---|
| Avec le temps | 2006 |
| À Saint-Germain-des-Prés | 2020 |
| Jolie môme | 2015 |
| Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) | 2010 |
| Les anarchistes | 2017 |
| Madame la misère | 1986 |
| A Saint Germain Des PRÉS | 2014 |
| L'amour | 2016 |
| Et les clous | 2009 |
| Les cloches de notre dame | 2009 |
| La chambre | 2009 |
| Spleen | 2015 |
| Le lit | 2021 |
| Ils ont voté | 1986 |
| Paris-canaille | 2009 |
| Et des clous | 2010 |
| Quartier latin | 2021 |
| Le vin de l'assassin | 2021 |
| Tu sors souvent | 2021 |
| La mélancolie | 1986 |