Перевод текста песни There's Gonna Be A Showdown - New York Dolls

There's Gonna Be A Showdown - New York Dolls
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There's Gonna Be A Showdown, исполнителя - New York Dolls.
Дата выпуска: 02.07.2015
Язык песни: Английский

There's Gonna Be A Showdown

(оригинал)
Say man, they tell me you think you’re pretty good
Don’t you know you’re in my neighborhood
They tell me you’re pretty fast on your feet
You best be at the dance hall down on 14th street, you hear
There’s gonna be a showdown
There’s gonna be a showdown
I’ve got ten notches on my shoes
When it comes to dancin'
I just can’t lose
They call me the top cat, right in this man’s town
I just want you to meet me, baby, before the sun goes down
There’s gonna be a showdown
There’s gonna be a showdown
All the girls been losin' faith in me Don’t seem like top cat’s great
As he once used to be
I know I’m good
So you better be better
When you get yourself out on that floor
You better have your steps together
There’s gonna be a showdown
There’s gonna be a showdown
Now my reputation has been one of the fastest men alive
So I’m gonna see how good you are when I count to five
(One) oh man, you better step
(Two) You can do better than that
(Three)come on baby, you better step aside
(Four-Five) And let me get out here and do my jive
There’s gonna be a showdown
There’s gonna be a showdown, showdown, oh yeah

Там Будет Разборка

(перевод)
Скажи, чувак, мне говорят, что ты думаешь, что ты довольно хорош
Разве ты не знаешь, что ты в моем районе
Мне говорят, что ты довольно быстро стоишь на ногах.
Тебе лучше быть в танцевальном зале на 14-й улице, слышишь?
Будет разборка
Будет разборка
У меня на ботинках десять насечек
Когда дело доходит до танцев
я просто не могу проиграть
Они называют меня лучшим котом, прямо в городе этого человека
Я просто хочу, чтобы ты встретил меня, детка, до захода солнца
Будет разборка
Будет разборка
Все девушки потеряли веру в меня Не похоже, что топ-кошка великолепна
Как он когда-то был
Я знаю, что я хороший
Так что тебе лучше быть лучше
Когда вы выходите на этот этаж
Вам лучше идти вместе
Будет разборка
Будет разборка
Теперь моя репутация была одним из самых быстрых людей на свете.
Так что я посмотрю, насколько ты хорош, когда я досчитаю до пяти
(Один) о человек, тебе лучше шагнуть
(Два) Вы можете сделать лучше, чем это
(Три) давай, детка, тебе лучше отойти в сторону
(Четыре-пять) И позвольте мне выйти сюда и сделать мой джайв
Будет разборка
Будет разборка, разборка, о да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Personality Crisis 1993
We're All in Love 2006
Trash 1993
Human Being 1993
Pills 1972
Looking For A Kiss 2007
Bad Girl 1993
Vietnamese Baby 1993
Jet Boy 1993
Chatterbox 1993
Subway Train 1993
Lonely Planet Boy 1993
Bad Detective 1974
Private World 1993
Who Are The Mystery Girls? 1993
(There's Gonna Be A) Showdown 1974
Temptation to Exist 2009
Hoochie Coochie Man 2012
Don't Mess With Cupid 1993
Don't Start Me Talking 2007

Тексты песен исполнителя: New York Dolls

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Lonely ft. Rita 2017
Olha Eu Aqui de Novo 2019
Ugly Jewel 2023
Tresno Tekane Mati 2017
Fuck U 2006
Pəncərə (Son Ümid) 2021
My Best Friend ft. Master P 2020
Descendant of the Stars (Traveling the Stars Theme) 2016
OMG Bro ft. Gucci Mane 2015
Moonlight 2017