Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? , исполнителя - Yves Montand. Дата выпуска: 19.03.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent? , исполнителя - Yves Montand. Est-Ce Ainsi Que Les Hommes Vivent?(оригинал) |
| Tout est affaire de décor, changer de lit, changer de corps |
| À quoi bon puisque c’est encore moi qui moi-même me trahis? |
| Moi qui me traîne et m'éparpille et mon ombre se déshabille |
| Dans les bras semblables des filles où j’ai cru trouver un pays. |
| Coeur léger, coeur changeant, coeur lourd |
| Le temps de rêver est bien court |
| Que faut-il faire de mes jours? |
| Que faut-il faire de mes nuits? |
| Je n’avais amour ni demeure, nulle part où je vive ou meure |
| Je passais comme la rumeur, je m’endormais comme le bruit. |
| C'était un temps déraisonnable, on avait mis les morts à table |
| On faisait des châteaux de sable, on prenait les loups pour des chiens |
| Tout changeait de pôle et d'épaule, la pièce était-elle ou non drôle? |
| Moi si j’y tenais mal mon rôle, c'était de n’y comprendre rien. |
| Est-ce ainsi que les hommes vivent? |
| Et leurs baisers au loin les suivent |
| Dans le quartier Hohenzollern, entre la Sarre et les casernes |
| Comme les fleurs de la luzerne fleurissaient les seins de Lola |
| Elle avait un coeur d’hirondelle sur le canapé du bordel |
| Je venais m’allonger près d’elle, dans les hoquets du pianola. |
| Le ciel était gris de nuages, il y volait des oies sauvages |
| Qui criaient la mort au passage, au-dessus des maisons des quais |
| Je les voyais par la fenêtre, leur chant triste entrait dans mon être |
| Et je croyais y reconnaître du Rainer Maria Rilke. |
| Est-ce ainsi que les hommes vivent? |
| Et leurs baisers au loin les suivent. |
| Elle était brune elle était blanche |
| Ses cheveux tombaient sur ses hanches |
| Et la semaine et le dimanche, elle ouvrait à tous ses bras nus |
| Elle avait des yeux de faïence, elle travaillait avec vaillance |
| Pour un artilleur de Mayence qui n’en est jamais revenu. |
| Il est d’autres soldats en ville et la nuit montent les civils |
| Remets du rimmel à tes cils, Lola qui t’en iras bientôt |
| Encore un verre de liqueur, ce fut en avril à cinq heures |
| Au petit jour que dans ton coeur, un dragon plongea son couteau |
| Est-ce ainsi que les hommes vivent? |
| Et leurs baisers au loin les suivent. |
Разве Так Живут Мужчины?(перевод) |
| Все дело в декоре, смене кроватей, смене тел |
| Какой в этом смысл, ведь это я снова предаю себя? |
| Меня таскает и разбрасывает, и моя тень раздевается |
| В подобных объятиях девушек, где я думал, я нашел страну. |
| Легкое сердце, переменчивое сердце, тяжелое сердце |
| Время мечтать очень короткое |
| Что мне делать со своими днями? |
| Что мне делать со своими ночами? |
| У меня не было ни любви, ни дома, нигде я не живу и не умираю |
| Я прошел, как слух, я заснул, как шум. |
| Это было неразумное время, мы положили мертвых на стол |
| Мы строили замки из песка, мы принимали волков за собак |
| Все переместилось полюсом и плечом, смешной был спектакль или нет? |
| Я, если не видел там свою роль, то ничего в ней не понимал. |
| Разве так живут мужчины? |
| И их поцелуи вдали следуют за ними |
| В районе Гогенцоллернов, между Сааром и казармами |
| Как расцвели цветы люцерны, грудь Лолы |
| У нее было ласточкиное сердце на диване в борделе |
| Я приходил и ложился рядом с ней, задыхаясь от пианолы. |
| Небо было серое с тучами, летели дикие гуси |
| Кто плакал о смерти, когда они проходили над домами набережных |
| Я видел их в окно, их грустная песня вошла в мое существо |
| И мне показалось, что я узнал в нем Райнера Марию Рильке. |
| Разве так живут мужчины? |
| И их поцелуи вдали следуют за ними. |
| Она была коричневой, она была белой |
| Ее волосы упали на бедра |
| А в будни и воскресенья она открывала всем свои объятия |
| У нее были земляные глаза, она работала галантно |
| Для артиллериста из Майнца, который так и не вернулся. |
| В городе есть другие солдаты, а ночью ездят гражданские |
| Накрась ресницы риммелем, Лола, ты скоро уйдешь |
| Еще стакан ликера, это было в пять часов апреля. |
| На рассвете, что в твоё сердце, дракон вонзил свой нож |
| Разве так живут мужчины? |
| И их поцелуи вдали следуют за ними. |
| Название | Год |
|---|---|
| Bella Ciao | 2022 |
| Bella Ciao ("Goodbye beautiful") | 2020 |
| Les feuilles mortes | 2017 |
| A Paris | 2014 |
| À bicyclette | 2015 |
| C'est si bon | 2016 |
| Paris | 2013 |
| Les Feuilles Mortes (Autumn Leaves) | 2013 |
| Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Yves Montand | 2010 |
| Intoxiqué ft. Yves Montand | 2010 |
| Rue St Vincent | 2007 |
| Au Creux De Mon Epaule ft. Yves Montand | 2010 |
| Les feullers mortes | 2014 |
| La goualante du pauvre Jean | 2020 |
| Le Feutre Taupé ft. Yves Montand | 2010 |
| Sur Ma Vie ft. Yves Montand | 2010 |
| Je Suis Amoureux ft. Yves Montand | 2010 |
| J'Aime Paris Au Mois De Mai ft. Yves Montand | 2010 |
| Jézebel ft. Yves Montand | 2010 |
| Ca ! ft. Yves Montand | 2010 |