Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Things It Would Have Been Helpful to Know Before the Revolution , исполнителя - Father John Misty. Дата выпуска: 06.04.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Things It Would Have Been Helpful to Know Before the Revolution , исполнителя - Father John Misty. Things It Would Have Been Helpful to Know before the Revolution(оригинал) | Это было бы неплохо узнать до начала революции(перевод на русский) |
| It got too hot, and so we overthrew the system | Стало слишком жарко, и мы свергли режим, |
| 'Cause there's no place for human existence like right here | Потому что ни одно пристанище для человеческого бытия не сравнится |
| On this bright blue marble orbited by trash, | С этой ярко-голубой глыбой мрамора, окружённой мусором, |
| Man, there's no beating that! | Чувак, она вне конкуренции! |
| It was no big thing to give up the way of life we had, oh, | Отказаться от прежнего образа жизни оказалось несложно, |
| My social life is now quite a bit less hectic, | Моя светская жизнь теперь не такая беспорядочная, |
| The nightlife and the protests are pretty scarce, | Ночные увеселения и протесты теперь в дефиците, |
| Now I mostly spend the long days walking through the city | И я, в основном, коротаю дни, гуляя по городу, |
| Empty as a tomb. | Пустому, как гробница. |
| Sometimes I miss the top of the food chain, | Иногда я скучаю по вершине пищевой цепи, |
| But what a perfect afternoon! | Но какой же чудный полдень! |
| - | - |
| Industry and commerce toppled to their knees, | Промышленность и бизнес пали на колени, |
| The gears of progress halted, | Шестерни прогресса встали, |
| The underclass set free, | Низшие классы теперь свободны, |
| The super-ego shatters with our ideologies, | Сверх-Я рушится вместе с нашими идеологиями, |
| The obscene injunction to enjoy life | Непристойный запрет на наслаждение жизнью |
| Disappears as in a dream | Исчезает, как во сне, |
| And as we return to our native state, | Пока мы возвращаемся к своему естественному состоянию: |
| To our primal scene. | Первобытному виду. |
| The temperature, it started dropping, | Температура начала падать, |
| The ice floes began to freeze. | Льдины снова застывают. |
| - | - |
| From time to time we all get a bit restless | Время от времени все мы не можем найти себе места, |
| With no one advertising to us constantly, | Ведь больше некому неустанно развлекать нас, |
| But the tribe at the former airport | Хотя у племени в бывшем аэропорту |
| Some nights has meat and dancing | Порой по ночам есть мясо и танцы, |
| If you don't mind gathering and hunting, | Если вы не против собирательства и охоты, |
| We're all still pretty good at eating on the run. | И у нас до сих пор хорошо получается есть на ходу. |
| Things it would have been helpful to know before the revolution, | Это было бы неплохо узнать до начала революции, |
| Though I'll admit some degree of resentment | Но, должен признать, что я в некоторой степени расстроен |
| For the sudden lack of convenience around here, | Внезапным недостатком удобств, |
| But there are some visionaries among us developing some products | Однако среди нас есть мечтатели, придумывающие вещи, |
| To aid us in our struggle to survive | Которые помогут нам в борьбе за выживание |
| On this godless rock that refuses to die. | На этом безбожном булыжнике, отказывающемся умирать. |
Things It Would Have Been Helpful to Know Before the Revolution(оригинал) |
| It got too hot and so we overthrew the system |
| 'Cause there’s no place for human existence like right here |
| On this bright blue marble orbited by trash |
| Man, there’s no beating that |
| It was no big thing to give up the way of life we had |
| Oh ho oh |
| My social life is now quite a bit less hectic |
| The nightlife and the protests are pretty scarce |
| Now I mostly spend the long days walking through the city |
| Empty as a tomb |
| Sometimes I miss the top of the food chain |
| But what a perfect afternoon |
| Industry and commerce toppled to their knees |
| The gears of progress halted |
| The underclass set free |
| The super-ego shatters with our ideologies |
| The obscene injunction to enjoy life |
| Disappears as in a dream |
| And as we return to out native state |
| To our primal scene |
| The temperature, it started dropping |
| The ice floes began to freeze |
| From time to time we all get a bit restless |
| With no one advertising to us constantly |
| But the tribe at the former airport |
| Some nights has meat and dancing |
| If you don’t mind gathering and hunting |
| We’re all still pretty good at eating on the run |
| Things it would have been helpful to know before the revolution |
| Though I’ll admit some degree of resentment |
| For the sudden lack of convenience around here |
| But there are some visionaries among us developing some products |
| To aid us in our struggle to survive |
| On this godless rock that refuses to die |
Вещи, Которые Было Бы Полезно Знать До Революции(перевод) |
| Стало слишком жарко, и поэтому мы свергли систему |
| Потому что нет места для человеческого существования, как здесь |
| На этом ярко-синем мраморе, окруженном мусором |
| Человек, нет ничего лучше, чем |
| Было несложно отказаться от образа жизни, который у нас был |
| О хо ой |
| Моя социальная жизнь стала немного менее беспокойной |
| Ночная жизнь и протесты довольно скудны |
| Теперь я в основном провожу долгие дни, гуляя по городу. |
| Пуст как могила |
| Иногда я скучаю по вершине пищевой цепи |
| Но какой прекрасный день |
| Промышленность и торговля рухнули на колени |
| Шестерни прогресса остановились |
| Низший класс освобожден |
| Супер-эго разбивается вместе с нашими идеологиями |
| Непристойный приказ радоваться жизни |
| Исчезает как во сне |
| И когда мы возвращаемся в родное состояние |
| На нашу основную сцену |
| Температура начала падать |
| Льдины начали замерзать |
| Время от времени мы все немного беспокойны |
| Никто не рекламирует нас постоянно |
| Но племя в бывшем аэропорту |
| В некоторые ночи есть мясо и танцы |
| Если вы не возражаете против сбора и охоты |
| Мы все еще довольно хорошо едим на ходу |
| Вещи, которые полезно было бы знать до революции |
| Хотя я признаю некоторую степень обиды |
| Из-за внезапного отсутствия удобств здесь |
| Но среди нас есть провидцы, разрабатывающие некоторые продукты |
| Чтобы помочь нам в нашей борьбе за выживание |
| На этой безбожной скале, которая отказывается умирать |
| Название | Год |
|---|---|
| The Angry River ft. Father John Misty | 2015 |
| Young Lady ft. Father John Misty | 2012 |
| Hollywood Forever Cemetery Sings | 2012 |
| The Angry River [Theme From the HBO Series True Detective] ft. Father John Misty, SI Istwa | 2014 |
| Nancy From Now On | 2012 |
| Total Entertainment Forever | 2017 |
| Everyman Needs a Companion | 2012 |
| I Love You, Honeybear | 2015 |
| Mr. Tillman | 2018 |
| Chateau Lobby #4 (in C for Two Virgins) | 2015 |
| Pure Comedy | 2017 |
| Hangout at the Gallows | 2018 |
| Holy Shit | 2015 |
| Bored In The USA | 2015 |
| Date Night | 2018 |
| God's Favorite Customer | 2018 |
| Ballad of the Dying Man | 2017 |
| When You're Smiling And Astride Me | 2015 |
| Funtimes in Babylon | 2012 |
| The Night Josh Tillman Came To Our Apt. | 2015 |