Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chateau Lobby #4 (in C for Two Virgins), исполнителя - Father John Misty.
Дата выпуска: 08.02.2015
Язык песни: Английский
Chateau Lobby #4 (In C for Two Virgins)(оригинал) | Лобби отеля "Шато" №4 (Комната для двух девственников)(перевод на русский) |
Emma eats bread and butter | Эмма ест хлеб с маслом, |
Like a queen would have ostrich and cobra wine | Как королева ела бы устриц и змеиное вино. |
We'll have satanic Christmas Eve | У нас будет сатанинское Рождество, |
And play piano in the chateau lobby | И мы будем играть на пианино в лобби шато. |
- | - |
I've never done this | Я никогда этого не делал. |
Baby, be gentle | Детка, будь нежной, |
It's my first time | Это мой первый раз, |
I've got you inside | Когда ты внутри. |
People are boring | Люди скучны, |
But you're something else completely | Но ты — нечто совершенно иное. |
Damn, let's take our chances | К черту, попытаем удачи! |
- | - |
I wanna take you in the kitchen | Я хочу взять тебя на кухне, |
Lift up your wedding dress someone was probably murdered in | Задрать твое свадебное платье, в котором, должно быть, кто-то был убит. |
So bourgeoisie to keep waiting | Так буржуазно было бы продолжать ждать, |
Dating for twenty years just feels pretty civilian | Встречаться двадцать лет — это чересчур по-мещански. |
- | - |
I've never thought that | Я никогда не думал, |
Ever thought that once | Никогда не думал, что однажды |
In my whole life | За всю мою жизнь |
You are my first time | Ты — моя первая. |
People are boring | Люди скучны, |
But you're something else I can't explain | Но ты нечто, что я не могу объяснить, |
You take my last name | Ты берешь мою фамилию. |
- | - |
First time, you let me stay the night despite your own rules | В наш первый раз ты позволила мне остаться на ночь, несмотря на свои собственные правила. |
You took off early to go cheat your way through film school | Ты встала рано, чтобы пойти списывать в своей киношколе. |
You left a note in your perfect script: "Stay as long as you want" | Ты оставила записку, написанную твоим идеальным почерком: "Оставайся сколько хочешь". |
I haven't left your bed since | Больше я так и не покинул твою постель. |
- | - |
I haven't hated all the same things | Я не ненавидел то же самое, |
As somebody else | Что и кто-то другой, |
Since I remember | Сколько себя помню. |
What's going on for? | Что будет дальше? |
What are you doing with your whole life? | Что ты будешь делать всю свою оставшуюся жизнь? |
How about forever? | Как насчет навсегда? |
Chateau Lobby #4 (in C for Two Virgins)(оригинал) |
Emma eats bread and butter |
Like a queen would have ostrich and cobra wine |
We’ll have Satanic Christmas Eve |
And play piano in the Chateau lobby |
I’ve never done this |
Baby, be gentle |
It’s my first time |
I’ve got you inside |
People are boring |
But you’re something else completely |
Damn, let’s take our chances |
I wanna take you in the kitchen |
Lift up your wedding dress someone was probably murdered in |
So bourgeoisie to keep waiting |
Dating for twenty years just feels pretty civilian |
And I’ve never thought that |
Ever thought that once in my whole life |
You are my first time |
People are boring |
But you’re something else I can’t explain |
Here take my last name |
First time, you let me stay the night despite your own rules |
You took off early to go cheat your way through film school |
You left a note in your perfect script: |
"Stay as long as you want," and I haven’t left your bed since |
I haven’t hated |
All the same things as somebody else |
Since I remember |
What’s going on for, uh, what are you doing with your whole life? |
How about forever? |
Вестибюль замка №4 (в С для двух девственниц)(перевод) |
Эмма ест хлеб с маслом |
Как у королевы было бы вино из страуса и кобры |
У нас будет сатанинский сочельник |
И играть на пианино в вестибюле замка |
я никогда этого не делал |
Детка, будь нежным |
это мой первый раз |
Я держу тебя внутри |
Люди скучны |
Но ты что-то совершенно другое |
Черт, давай рискнем |
Я хочу взять тебя на кухню |
Поднимите свадебное платье, в котором, вероятно, кто-то был убит. |
Так что буржуям ждать |
Свидания в течение двадцати лет просто кажутся довольно гражданскими |
И я никогда не думал, что |
Когда-нибудь думал, что однажды в моей жизни |
ты мой первый раз |
Люди скучны |
Но ты что-то еще, что я не могу объяснить |
Вот возьми мою фамилию |
В первый раз ты позволил мне остаться на ночь, несмотря на твои собственные правила. |
Вы рано ушли, чтобы обмануть свой путь в киношколе |
Вы оставили заметку в своем идеальном сценарии: |
«Оставайся, сколько хочешь», и с тех пор я не вставал с твоей постели. |
я не ненавидел |
Все то же самое, что и кто-то другой |
С тех пор, как я помню |
Что происходит, ну, что ты делаешь со всей своей жизнью? |
Как насчет навсегда? |