Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love You, Honeybear , исполнителя - Father John Misty. Дата выпуска: 08.02.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love You, Honeybear , исполнителя - Father John Misty. I Love You, Honeybear(оригинал) | Медвежонок(перевод на русский) |
| Oh, honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | О, медвежонок, медвежонок, медвежонок... |
| Mascara blood | Тушь, кровь, |
| Ash and cum | Пепел и сперма |
| On the Rorschach sheets where we make love | На простынях Роршаха, где мы занимаемся любовью. |
| - | - |
| Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | Медвежонок, медвежонок, медвежонок, |
| Fuck the world damn straight malaise | Нах*й мир! Проклятье, полная неудовлетворенность! |
| It may be just us who feel this way | Может быть, только мы чувствуем это. |
| - | - |
| But don't ever doubt this, my steadfast conviction | Но никогда не сомневайся, мое твердое убеждение в том, что, |
| My love, you're the one I want to watch the ship go down with | Любимая, ты та, с кем я хочу наблюдать за крушением этого корабля. |
| The future can't be real, I barely know how long a moment is | Будущее не может быть реальным, я едва ли знаю, сколько длится момент, |
| Unless we're naked getting high on the mattress | Если только мы не накуриваемся, лежа голыми на матрасе. |
| While the global market crashes | Пока обваливается мировой рынок, |
| As death fills the streets we're garden variety oblivious | Пока смерть наполняет улицы, мы не обращаем внимания на обыденное. |
| You grab my hand and say | Ты берешь меня за руку и говоришь |
| In I-told-you-so voice | Упрекающим тоном: |
| "It's just how we expected." | "Все именно так, как мы и ожидали". |
| - | - |
| Everything is doomed, and nothing will be spared | Все обречено, и ничто не спасется, |
| But I love you, honeybear ooh-ooh ooh-ooh | Но я люблю тебя, медвежонок, |
| Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | Медвежонок, медвежонок, медвежонок. |
| - | - |
| You're bent over the altar | Ты наклонилась над алтарем, |
| And the neighbors are complaining | И соседи жалуются, |
| That the misanthropes next door | Что мизантропы из соседней квартиры, |
| Are probably conceiving a Damian | Должно быть, зачинают Антихриста. |
| - | - |
| Don't they see the darkness rising? | Разве они не видят, что наступает темнота? |
| Good luck figuring oblivion | Удачи с познанием забвения! |
| We're getting out now while we can | А теперь пора убираться отсюда, пока не поздно. |
| - | - |
| You're welcome boys, have the last of the smokes and chicken | Добро пожаловать, мальчики, берите последние сигареты и курицу! |
| Just one Cadillac will do to get us out to where we're going | Кадиллака нам как раз достаточно, чтобы выбраться туда, куда мы собираемся. |
| I've brought my mother's depression | Я захватил с собой депрессию своей матери, |
| You've got your father's scorn and a wayward aunt's schizophrenia | А ты — презрение отца и шизофрению капризной тети. |
| - | - |
| But everything is fine | Но все в порядке, |
| Don't give into despair | Не отчаивайся, |
| Cause I love you, honeybear | Потому что я люблю тебя, медвежонок. |
| - | - |
I Love You, Honeybear(оригинал) |
| Oh, honeybear, honeybear, honeybear |
| Mascara, blood, ash and cum |
| On the Rorschach sheets where we make love |
| Honeybear, honeybear, honeybear |
| You fuck the world damn straight malaise |
| It may be just us who feel this way |
| But don’t ever doubt this, my steadfast conviction |
| My love, you’re the one I want to watch the ship go down with |
| The future can’t be real, I barely know how long a moment is |
| Unless we’re naked, getting high on the mattress |
| While the global market crashes |
| As death fills the streets we’re garden-variety oblivious |
| You grab my hand and say in an «I told you so» voice: |
| «It's just how we expected» |
| Everything is doomed |
| And nothing will be spared |
| But I love you, honeybear |
| Honeybear, honeybear, honeybear |
| You’re bent over the altar |
| And the neighbors are complaining |
| That the misanthropes next door |
| Are probably conceiving a Damien |
| Don’t they see the darkness rising? |
| Good luck fingering oblivion |
| We’re getting out now while we can |
| You’re welcome boys, have the last of the smokes and chicken |
| Just one Cadillac will do to get us out to where we’re going |
| I’ve brought my mother’s depression |
| You’ve got your father’s scorn and a wayward aunt’s schizophrenia |
| But everything is fine |
| Don’t give into despair |
| Cause I love you, honeybear |
| Honeybear, honeybear, honeybear |
Я Люблю Тебя, Медвежонок(перевод) |
| О, медвежонок, медвежонок, медвежонок |
| Тушь для ресниц, кровь, пепел и сперма |
| На листах Роршаха, где мы занимаемся любовью |
| Медвежонок, медвежонок, медвежонок |
| Ты трахаешь мир, черт возьми, прямое недомогание |
| Это может быть только мы, кто так себя чувствует |
| Но никогда не сомневайся в этом, мое непоколебимое убеждение |
| Любовь моя, ты тот, с кем я хочу смотреть, как корабль идет ко дну |
| Будущее не может быть реальным, я едва знаю, как долго длится мгновение |
| Если мы не голые, кайфуем на матрасе |
| Пока глобальный рынок терпит крах |
| Когда смерть наполняет улицы, мы забываем |
| Ты хватаешь меня за руку и говоришь голосом «Я же тебе говорил»: |
| «Это именно то, что мы ожидали» |
| Все обречено |
| И ничто не пощадит |
| Но я люблю тебя, медвежонок |
| Медвежонок, медвежонок, медвежонок |
| Ты склонился над алтарем |
| И соседи жалуются |
| Что мизантропы по соседству |
| Вероятно, зачали Дэмиена |
| Разве они не видят, как поднимается тьма? |
| Удачи в забвении |
| Мы выходим сейчас, пока можем |
| Не за что, мальчики, выпейте последний дым и курицу |
| Достаточно одного Cadillac, чтобы доставить нас туда, куда мы направляемся |
| Я принес депрессию моей матери |
| У тебя есть презрение твоего отца и шизофрения своенравной тети |
| Но все в порядке |
| Не впадай в отчаяние |
| Потому что я люблю тебя, медвежонок |
| Медвежонок, медвежонок, медвежонок |
| Название | Год |
|---|---|
| The Angry River ft. Father John Misty | 2015 |
| Young Lady ft. Father John Misty | 2012 |
| Hollywood Forever Cemetery Sings | 2012 |
| The Angry River [Theme From the HBO Series True Detective] ft. Father John Misty, SI Istwa | 2014 |
| Nancy From Now On | 2012 |
| Total Entertainment Forever | 2017 |
| Everyman Needs a Companion | 2012 |
| Mr. Tillman | 2018 |
| Chateau Lobby #4 (in C for Two Virgins) | 2015 |
| Pure Comedy | 2017 |
| Hangout at the Gallows | 2018 |
| Holy Shit | 2015 |
| Bored In The USA | 2015 |
| Date Night | 2018 |
| God's Favorite Customer | 2018 |
| Ballad of the Dying Man | 2017 |
| When You're Smiling And Astride Me | 2015 |
| Funtimes in Babylon | 2012 |
| The Night Josh Tillman Came To Our Apt. | 2015 |
| Funny Girl | 2022 |