Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Love You, Honeybear, исполнителя - Father John Misty.
Дата выпуска: 08.02.2015
Язык песни: Английский
I Love You, Honeybear(оригинал) | Медвежонок(перевод на русский) |
Oh, honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | О, медвежонок, медвежонок, медвежонок... |
Mascara blood | Тушь, кровь, |
Ash and cum | Пепел и сперма |
On the Rorschach sheets where we make love | На простынях Роршаха, где мы занимаемся любовью. |
- | - |
Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | Медвежонок, медвежонок, медвежонок, |
Fuck the world damn straight malaise | Нах*й мир! Проклятье, полная неудовлетворенность! |
It may be just us who feel this way | Может быть, только мы чувствуем это. |
- | - |
But don't ever doubt this, my steadfast conviction | Но никогда не сомневайся, мое твердое убеждение в том, что, |
My love, you're the one I want to watch the ship go down with | Любимая, ты та, с кем я хочу наблюдать за крушением этого корабля. |
The future can't be real, I barely know how long a moment is | Будущее не может быть реальным, я едва ли знаю, сколько длится момент, |
Unless we're naked getting high on the mattress | Если только мы не накуриваемся, лежа голыми на матрасе. |
While the global market crashes | Пока обваливается мировой рынок, |
As death fills the streets we're garden variety oblivious | Пока смерть наполняет улицы, мы не обращаем внимания на обыденное. |
You grab my hand and say | Ты берешь меня за руку и говоришь |
In I-told-you-so voice | Упрекающим тоном: |
"It's just how we expected." | "Все именно так, как мы и ожидали". |
- | - |
Everything is doomed, and nothing will be spared | Все обречено, и ничто не спасется, |
But I love you, honeybear ooh-ooh ooh-ooh | Но я люблю тебя, медвежонок, |
Honeybear, honeybear, honeybear ooh-ooh | Медвежонок, медвежонок, медвежонок. |
- | - |
You're bent over the altar | Ты наклонилась над алтарем, |
And the neighbors are complaining | И соседи жалуются, |
That the misanthropes next door | Что мизантропы из соседней квартиры, |
Are probably conceiving a Damian | Должно быть, зачинают Антихриста. |
- | - |
Don't they see the darkness rising? | Разве они не видят, что наступает темнота? |
Good luck figuring oblivion | Удачи с познанием забвения! |
We're getting out now while we can | А теперь пора убираться отсюда, пока не поздно. |
- | - |
You're welcome boys, have the last of the smokes and chicken | Добро пожаловать, мальчики, берите последние сигареты и курицу! |
Just one Cadillac will do to get us out to where we're going | Кадиллака нам как раз достаточно, чтобы выбраться туда, куда мы собираемся. |
I've brought my mother's depression | Я захватил с собой депрессию своей матери, |
You've got your father's scorn and a wayward aunt's schizophrenia | А ты — презрение отца и шизофрению капризной тети. |
- | - |
But everything is fine | Но все в порядке, |
Don't give into despair | Не отчаивайся, |
Cause I love you, honeybear | Потому что я люблю тебя, медвежонок. |
- | - |
I Love You, Honeybear(оригинал) |
Oh, honeybear, honeybear, honeybear |
Mascara, blood, ash and cum |
On the Rorschach sheets where we make love |
Honeybear, honeybear, honeybear |
You fuck the world damn straight malaise |
It may be just us who feel this way |
But don’t ever doubt this, my steadfast conviction |
My love, you’re the one I want to watch the ship go down with |
The future can’t be real, I barely know how long a moment is |
Unless we’re naked, getting high on the mattress |
While the global market crashes |
As death fills the streets we’re garden-variety oblivious |
You grab my hand and say in an «I told you so» voice: |
«It's just how we expected» |
Everything is doomed |
And nothing will be spared |
But I love you, honeybear |
Honeybear, honeybear, honeybear |
You’re bent over the altar |
And the neighbors are complaining |
That the misanthropes next door |
Are probably conceiving a Damien |
Don’t they see the darkness rising? |
Good luck fingering oblivion |
We’re getting out now while we can |
You’re welcome boys, have the last of the smokes and chicken |
Just one Cadillac will do to get us out to where we’re going |
I’ve brought my mother’s depression |
You’ve got your father’s scorn and a wayward aunt’s schizophrenia |
But everything is fine |
Don’t give into despair |
Cause I love you, honeybear |
Honeybear, honeybear, honeybear |
Я Люблю Тебя, Медвежонок(перевод) |
О, медвежонок, медвежонок, медвежонок |
Тушь для ресниц, кровь, пепел и сперма |
На листах Роршаха, где мы занимаемся любовью |
Медвежонок, медвежонок, медвежонок |
Ты трахаешь мир, черт возьми, прямое недомогание |
Это может быть только мы, кто так себя чувствует |
Но никогда не сомневайся в этом, мое непоколебимое убеждение |
Любовь моя, ты тот, с кем я хочу смотреть, как корабль идет ко дну |
Будущее не может быть реальным, я едва знаю, как долго длится мгновение |
Если мы не голые, кайфуем на матрасе |
Пока глобальный рынок терпит крах |
Когда смерть наполняет улицы, мы забываем |
Ты хватаешь меня за руку и говоришь голосом «Я же тебе говорил»: |
«Это именно то, что мы ожидали» |
Все обречено |
И ничто не пощадит |
Но я люблю тебя, медвежонок |
Медвежонок, медвежонок, медвежонок |
Ты склонился над алтарем |
И соседи жалуются |
Что мизантропы по соседству |
Вероятно, зачали Дэмиена |
Разве они не видят, как поднимается тьма? |
Удачи в забвении |
Мы выходим сейчас, пока можем |
Не за что, мальчики, выпейте последний дым и курицу |
Достаточно одного Cadillac, чтобы доставить нас туда, куда мы направляемся |
Я принес депрессию моей матери |
У тебя есть презрение твоего отца и шизофрения своенравной тети |
Но все в порядке |
Не впадай в отчаяние |
Потому что я люблю тебя, медвежонок |
Медвежонок, медвежонок, медвежонок |