Перевод текста песни Ain't That a Miracle (Parody of "Pink Houses" by John Cougar Mellencamp) - ApologetiX

Ain't That a Miracle (Parody of "Pink Houses" by John Cougar Mellencamp) - ApologetiX
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't That a Miracle (Parody of "Pink Houses" by John Cougar Mellencamp) , исполнителя -ApologetiX
Песня из альбома: Soundproof
Дата выпуска:25.08.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Parodudes

Выберите на какой язык перевести:

Ain't That a Miracle (Parody of "Pink Houses" by John Cougar Mellencamp) (оригинал)Ain't That a Miracle (Parody of "Pink Houses" by John Cougar Mellencamp) (перевод)
Well, there’s a blind man — he’s a beggar Ну вот слепой — он нищий
He was a blind since birth Он был слепым с рождения
But to demonstrate the power of God Но чтобы продемонстрировать силу Бога
Jesus looked at him and spat down on the earth Иисус посмотрел на него и плюнул на землю
He made ointment with His spittle Он сделал миро из Своей слюны
Then Jesus put the mud on his eyes Затем Иисус положил грязь на глаза
And when the man got back from washin' at Siloam И когда человек вернулся после стирки в Силоаме
He was no longer blind Он больше не был слепым
Ah, but ain’t that a miracle?Ах, но разве это не чудо?
Yes, indeed Да, в самом деле
Ain’t that a miracle?Разве это не чудо?
Now he can see, baby! Теперь он может видеть, детка!
Ain’t that a miracle?Разве это не чудо?
Totally free! Совершенно бесплатно!
Anything’s possible if you believe -- oh, if you believe! Все возможно, если ты веришь -- о, если ты веришь!
Now the neighbors saw the beggar Теперь соседи увидели нищего
'Cause they knew him from his previous occupation Потому что они знали его по его предыдущему занятию
Some said, «Is he the one who used to sit and beg?» Некоторые говорили: «Это тот, кто сидел и просил милостыню?»
Some said, «No, this must be some imitation!» Некоторые говорили: «Нет, это должно быть какое-то подражание!»
But the beggar kept affirming that he was the one who’d been blind Но нищий продолжал утверждать, что это он был слепым
He said, «This Jesus guy made clay, put it on my eyes and said Он сказал: «Этот парень, Иисус, сделал глину, положил ее мне на глаза и сказал
'Wash and you’ll be fine.'» «Помойся, и все будет хорошо».
Well, the people took him to the temple Ну, люди отвели его в храм
And brought in his folks И привел своих людей
Took him up to the Pharisees Отвел его к фарисеям
They said «Is this your son?Они сказали: «Это твой сын?
How did he get healed?» Как он исцелился?»
They said «We don’t know!»Они сказали: «Мы не знаем!»
Ooh yeah! ООО да!
But they didn’t even listen to the man himself Но они даже не слушали самого человека
Because this world demands a sign and when it gets one Потому что этот мир требует знака, и когда он его получает
It just wants to stick it on a shelfОн просто хочет поставить его на полку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: