| But I just don’t think many believe
| Но я просто не думаю, что многие верят
|
| I’ve solemnly tried to prove Jesus died for you
| Я торжественно пытался доказать, что Иисус умер за вас
|
| Do you still think it’s real, Timothy?
| Ты все еще думаешь, что это реально, Тимоти?
|
| They got me sealed up and locked away in a room here in prison
| Они запечатали меня и заперли в комнате здесь, в тюрьме
|
| I’m feelin' the misery -- if you can, please visit
| Я чувствую страдание - если вы можете, пожалуйста, посетите
|
| Oh, I may not last if you wait to try
| О, я могу не продержаться, если ты подождешь, чтобы попробовать
|
| I believe it’s time for me to die
| Я считаю, что мне пора умереть
|
| Luke stayed and stuck it out
| Люк остался и застрял
|
| The rest of them had their doubts
| У остальных были сомнения
|
| And Demas he was really in love
| И Демас был действительно влюблен
|
| With the world so he chose to run
| С миром, поэтому он решил бежать
|
| To the free Thessalonians
| Свободным фессалоникийцам
|
| 'Cause true believers might have it rough
| Потому что истинно верующим может быть тяжело
|
| I’ve heard that our brother Crescens has now gone to Galatia
| Я слышал, что наш брат Кресенс теперь отправился в Галатию.
|
| Titus was helping me but went to Dalmatia
| Тит мне помогал, но уехал в Далмацию
|
| Oh, I may not last if you take your time
| О, я могу не продержаться, если ты не торопишься
|
| I believe it’s time for me to die
| Я считаю, что мне пора умереть
|
| Time for me to die
| Мне пора умирать
|
| Oh, I’ve got to face the decree
| О, я должен столкнуться с указом
|
| Time for me to die
| Мне пора умирать
|
| So please hurry, Timothy
| Так что, пожалуйста, поторопитесь, Тимоти.
|
| I know the church is safe with Christ
| Я знаю, что церковь в безопасности со Христом
|
| But it’s time for me to die
| Но мне пора умирать
|
| Ooh, Timothy
| Ох, Тимоти
|
| But don’t you know that it’s time for me to die
| Но разве ты не знаешь, что мне пора умирать
|
| Oh, I’ve got to face the decree
| О, я должен столкнуться с указом
|
| Time for me to die
| Мне пора умирать
|
| So maybe could you hurry, Timothy?
| Так что, может быть, ты не мог бы поторопиться, Тимоти?
|
| Whoa, I know the church is safe with Christ
| Вау, я знаю, что церковь в безопасности со Христом
|
| But it’s time for me to die
| Но мне пора умирать
|
| It’s time for me to die
| Мне пора умирать
|
| It’s time for me to die | Мне пора умирать |