| The Israelites got a battle to fight
| Израильтянам предстоит битва
|
| Fightin. | бой. |
| for God, facing those Amalekites
| для Бога, лицом к лицу с теми амаликитянами
|
| I use God’s rod, and He pulls us through
| Я использую Божий жезл, и Он тянет нас через
|
| Cause our God tells me what I got to do
| Потому что наш Бог говорит мне, что я должен делать
|
| My God said
| Мой Бог сказал
|
| Get up on the mountain, Moses, move your feet
| Вставай на гору, Моисей, двигай ногами
|
| Get help -- Aaron and Hur -- you’re gonna need their strength
| Получите помощь — Аарон и Гур — вам понадобится их сила
|
| You gotta lift 'em high and keep your arms steady
| Вы должны поднять их высоко и держать руки устойчивыми
|
| Hands up, Israelites have got the victory
| Руки вверх, израильтяне одержали победу
|
| Hands down, Israelites are gonna meet defeat
| Руки вниз, израильтяне потерпят поражение
|
| Rephidim’s great — it just ain’t safe
| Рефидим великолепен — он просто небезопасен
|
| I hit a rock and the Lord provided H20
| Я ударился о камень, и Господь дал H20
|
| First we drank, then our foes
| Сначала мы пили, потом наши враги
|
| Started to come, and I climbed the mountain with my bros
| Начали приходить, и я поднялся на гору с моими братьями
|
| Hands up, Israelites have got the victory
| Руки вверх, израильтяне одержали победу
|
| Hands down, General Joshua go lead them please
| Руки вниз, генерал Джошуа, иди, возглавь их, пожалуйста.
|
| They moved in fast, now it’s time to fight
| Они двигались быстро, теперь пришло время сражаться
|
| Just us three on the hill as we watch below
| Только мы трое на холме, пока мы смотрим внизу
|
| And things look good, but I’m growin' tired
| И все выглядит хорошо, но я устаю
|
| I hope I’m strong; | Я надеюсь, что я сильный; |
| they have got a ways to go
| у них есть пути
|
| Because
| Так как
|
| Hands up, Israelites have got the victory
| Руки вверх, израильтяне одержали победу
|
| Hands down, Aaron, Hur, you gotta lift up me
| Руки вниз, Аарон, Хур, ты должен поднять меня
|
| You gotta lift 'em high and keep your arms steady
| Вы должны поднять их высоко и держать руки устойчивыми
|
| Elbows propped I’m on a rock
| Локти опираются, я на камне
|
| Hands above my head, I’d like some Arrid Extra Dry
| Руки над головой, я бы хотел Arrid Extra Dry
|
| Through my God the tide has turned
| Через моего Бога ситуация изменилась
|
| I drop my staff 'cause I know we won the fight
| Я бросаю свой посох, потому что знаю, что мы выиграли бой
|
| Why
| Почему
|
| Hands up, Israelites have got the victory
| Руки вверх, израильтяне одержали победу
|
| Hands down
| Руки вниз
|
| Hands up, Exodus in chapter 17
| Руки вверх, Исход в главе 17
|
| Hands down | Руки вниз |