| You brought Me money though it’s already Mine
| Вы принесли Мне деньги, хотя они уже Мои
|
| You’re offering things but, man, you’re wasting your time
| Вы предлагаете вещи, но, чувак, ты тратишь свое время
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows
| Не приводи ко Мне коров
|
| You want to say how much you fast at Lent
| Вы хотите сказать, сколько вы поститесь в Великий пост
|
| I’d rather you were just obedient
| Я бы предпочел, чтобы ты был просто послушным
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows
| Не приводи ко Мне коров
|
| The cattle on a thousand hills I own
| Скот на тысяче холмов принадлежит мне
|
| You read that line in Psalms -- so now you know
| Вы читали эту строчку в Псалмах — теперь вы знаете
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows
| Не приводи ко Мне коров
|
| You wanna talk about a sacrifice
| Вы хотите поговорить о жертве
|
| Humble the way you are and get contrite
| Смирись таким, какой ты есть, и покайся
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows
| Не приводи ко Мне коров
|
| You took a look at Micah 6 in the past
| Вы взглянули на Михея 6 в прошлом
|
| What does it say -- we’re gonna take a test
| Что там написано -- мы собираемся пройти тест
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows
| Не приводи ко Мне коров
|
| You’ve got Isaiah chapter 1 on display
| У вас есть Исаия, глава 1, на витрине.
|
| You’ve got Hosea 6 so do as they say
| У тебя есть Осия 6, так что делай, как они говорят
|
| Don’t bring Me cows -- no, no, no, no, no, moo wee hoo
| Не приводи ко Мне коров -- нет, нет, нет, нет, нет, мы-у-у-у
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring Me cows, cows, cows, cows, cows, cows
| Не приноси Мне коров, коров, коров, коров, коров, коров
|
| I’ll tell you once more
| Я скажу вам еще раз
|
| Don’t try to pay off the Lord
| Не пытайтесь расплатиться с Господом
|
| Don’t bring me cows | Не привози мне коров |