Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Bout De Souffle , исполнителя - Claude Nougaro. Дата выпуска: 19.03.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Bout De Souffle , исполнителя - Claude Nougaro. A Bout De Souffle(оригинал) |
| Quand j’ai rouvert les yeux |
| Tout était sombre dans la chambre |
| J’entendais quelque part comme une sonnerie |
| J’ai voulu bouger… |
| Aïe la douleur dans l'épaule droite tout à coup |
| Me coupa le souffle |
| Une peur affreuse m’envahit |
| Et mon corps se couvrit de sueur |
| Toute ma mémoire me revint |
| Le hold-up, la fuite, les copains |
| Qui se font descendre… |
| J’suis blessé, mais je fonce et j’ai l’fric |
| Je glissai la main sous l’oreiller |
| La mallette pleine de billets |
| Etait là, bien sage… deux cents briques… |
| Somme toute ça pouvait aller |
| Mon esprit se mit à cavaler |
| Sûre était ma planque chez Suzy |
| Et bientôt à nous deux la belle vie |
| Les palaces, le soleil, la mer bleue, toute la vie… |
| Une radio s’est mise à déverser |
| Un air de piano à tout casser |
| Je connaissais ce truc |
| C'était le Blue Rondo à la Turk |
| Dave Brubeck jouait comme un fou |
| Aussi vite que moi mettant les bouts |
| Soudain, la sonnerie du téléphone |
| Mon cœur fit un bond |
| Je pris le récepteur |
| «Allô!, c’est Suzy, ça fait deux fois que j’appelle |
| — Qu'est-ce qu’il y a? |
| — Y a un car de flics au coin de la rue |
| Je restai sans voix, j'étais foutu |
| — Il faut que tu files, me dit-elle |
| Descends pas, sauve-toi par les toits» |
| Bon Dieu d’bon Dieu, bon Dieu d’bon Dieu |
| Encore les flics, vite le fric |
| Et puis l’escalier de service |
| Quatre à quatre |
| Un vasistas était ouvert sur les étoiles |
| Et me revoilà faisant la malle |
| Parmi les antennes de télé |
| Ce pognon, je ne l’aurai pas volé |
| Trente mètres plus bas dans la rue |
| Du Colisée c'était la cohue |
| J’en peux plus, j’en peux plus… |
| J’ai couru comme dans un rêve le long des cheminées |
| Haletant, la mallette à la main, je vacillais… |
| Sur un toit s’amorçait un escalier d’incendie |
| S’enfonçant tout au fond d’une cour |
| Je descendis jusqu’en bas |
| Et me voici à trois pas d’une sortie sur la rue |
| Quelle rue, je ne le savais plus mais tant pis |
| Je suis sorti et tout de suite je les ai vus |
| Quatre flics au bout de la rue |
| Pas de panique, j’ai reconnu le bar du Living, j’y suis entré… |
| La boîte était pleine comme un œuf |
| Deux ou trois jazzmen faisaient le bœuf |
| Je brûlais de fièvre, je voyais |
| Les murs, les bouteilles qui tournaient |
| Puis quelqu’un m’a saisi par le bras |
| J’me retournai, Suzy était là |
| Toute pâle elle me souriait |
| De nouveau le soleil a brillé |
| Dans un souffle elle m’a dit |
| Vient j’ai la voiture tout près d’ici |
| Nous sommes sorti mais devant moi |
| Un poulet a crié «Ne bouge pas!» |
| Avec la mallette je l’ai frappé |
| Alors le coup de feu a claqué |
| Me clouant sur place |
| Oh Suzy, t’en fait pas |
| Je te suis on y va |
| Les palaces, le soleil |
| Le ciel bleu toute la vie toute la… |
Задыхаясь,(перевод) |
| Когда я открыл глаза |
| В комнате было темно |
| Я слышал где-то вроде мелодии звонка |
| Я хотел двигаться... |
| Ой боль в правом плече внезапно |
| У меня перехватило дыхание |
| Страшный страх охватывает меня |
| И мое тело было покрыто потом |
| Вся моя память вернулась ко мне |
| Ограбление, Побег, Приятели |
| Кого снесут... |
| Мне больно, но я иду, и у меня есть деньги |
| Я просунул руку под подушку |
| Портфель, полный банкнот |
| Был там, очень мудрый... двести кирпичей... |
| В общем, может пойти |
| Мой разум мчался |
| Конечно, это было мое убежище у Сьюзи. |
| И скоро нам обоим хорошая жизнь |
| Дворцы, солнце, синее море, вся жизнь... |
| Радио начало лить |
| Мелодия для фортепиано, которая сломает все |
| Я знал это |
| Это было Blue Rondo а-ля Turk |
| Дэйв Брубек играл как сумасшедший |
| Так же быстро, как я кладу концы |
| Вдруг звонит телефон |
| Мое сердце екнуло |
| я взял трубку |
| «Привет! Это Сюзи, я звонил дважды. |
| - В чем дело? |
| «За углом стоит полицейский автобус». |
| Я потерял дар речи, я был облажался |
| «Тебе нужно идти», — сказала она мне. |
| Не спускайся, беги по крышам" |
| Хороший Бог от хорошего Бога, хороший Бог от хорошего Бога |
| Больше копов, быстрые деньги |
| А потом служебная лестница |
| Очень быстро |
| Световой люк был открыт для звезд |
| И вот я снова собираю |
| Среди телевизионных антенн |
| Это тесто, я бы его не украл |
| Тридцать метров вниз по улице |
| Из Колизея это была давка |
| Я больше не могу, я больше не могу... |
| Я бежал как во сне по дымоходам |
| Задыхаясь, с портфелем в руке, я пошатнулся... |
| На крыше завели пожарную лестницу |
| Погружение на дно двора |
| Я прошел весь путь вниз |
| И вот я в трех шагах от выхода на улицу |
| Что за улица, я уже не знал, но очень жаль |
| Я вышел и сразу увидел их |
| Четыре полицейских по улице |
| Не паникуйте, я узнал бар Living, я вошел в него... |
| Коробка была полна как яйцо |
| Два или три джазмена джемовали |
| Я горел в лихорадке, я видел |
| Стены, вращающиеся бутылки |
| Потом кто-то схватил меня за руку |
| Я обернулся, Сьюзи была там |
| Вся бледная, она улыбнулась мне |
| Снова засияло солнце |
| На одном дыхании она сказала мне |
| Приходите, у меня есть машина рядом |
| Мы вышли, но передо мной |
| Курица кричала: «Не двигаться!» |
| Портфелем я ударил его |
| Так раздался выстрел |
| Прижимая меня |
| О, Сьюзи, не волнуйся |
| я с тобой поехали |
| Дворцы, солнце |
| Голубое небо на всю жизнь для всех... |
| Название | Год |
|---|---|
| Le Rouge et le noir | 2019 |
| Tu verras | 2019 |
| L'hélicon ft. Nicole Croisille, Pierre Barouh | 2007 |
| Armstrong | 2019 |
| Un homme et une femme | 2011 |
| Une femme avec toi, pt. 1 | 1974 |
| Nougayork | 1987 |
| Si l'on pouvait choisir sa vie | 1975 |
| Des voiliers | 2019 |
| Une femme avec toi | 2011 |
| L'irlandaise | 2019 |
| Les cœurs brûlés ft. Nicole Croisille | 2015 |
| Regarde-moi | 2019 |
| Tout feu tout femme | 2019 |
| Le Paradis | 2019 |
| Le jazz et la java | 2014 |
| Rue Saint-Denis | 2019 |
| L'amour sorcier | 2019 |
| The Way I Feel | 2018 |
| I'll Never Be Free | 2018 |
Тексты песен исполнителя: Claude Nougaro
Тексты песен исполнителя: Nicole Croisille