| Col De La Croix-Morand (оригинал) | Col De La Croix-Morand (перевод) |
|---|---|
| comme un lichen gris | как серый лишай |
| sur le flanc d’un rocher | на стороне скалы |
| comme un loup sous la voie lactée | как волк под млечным путем |
| je sens monter en moi | Я чувствую, как поднимаюсь внутри меня. |
| un sentiment profond | глубокое чувство |
| d’abandon | оставление |
| par mon âme et mon sang | моей душой и моей кровью |
| col de la Croix-Morand | Коль-де-ла-Круа-Моран |
| je te garderai | я буду держать тебя |
| quand à bride abattue | когда на полной скорости |
| les giboulées se ruent | ливни спешат |
| je cherche ton nom | я ищу твое имя |
| oh ! | Ой ! |
| je meurs mais je sais | я умираю, но я знаю |
| que tous les éperviers | чем все ястребы |
| sur mon âme veilleront | над моей душой будет смотреть |
| par mon âme et mon sang | моей душой и моей кровью |
| col de la Croix-Morand | Коль-де-ла-Круа-Моран |
| je te garderai | я буду держать тебя |
| pour ce monde oublié | для этого забытого мира |
| ce royaume enneigé | это снежное королевство |
| j'éprouve un sentiment profond | у меня глубокое чувство |
| un sentiment si lourd | такое тяжелое чувство |
| qu’il m’enterre mon amour | похорони меня, моя любовь |
| et je te garderai | и я буду держать тебя |
| quand montent des vallées | когда долины поднимаются |
| les animaux brisés | сломанные животные |
| par le désir transhumant | сверхчеловеческим желанием |
| je te prie de sauver | пожалуйста, сохраните |
| mon âme de berger | моя пастырская душа |
| je suis innocent | Я невиновен |
