Перевод текста песни You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds - Mayday Parade

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds - Mayday Parade
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds , исполнителя -Mayday Parade
Песня из альбома: A Lesson In Romantics
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord, Fearless

Выберите на какой язык перевести:

You Be The Anchor That Keeps My Feet On The Ground, I'll Be The Wings That Keep Your Heart In The Clouds (оригинал)Ты Будешь Якорем, Который Удержит Мои Ноги На Земле, А Я Буду Крыльями, Которые Удержат Твое Сердце В Облаках. (перевод)
And honestly, I have been begging for answers И, честно говоря, я просил ответов
That you and only you can give to me Что ты и только ты можешь дать мне
A voice crying loud Голос громко плачет
I’ve been crying for days now Я плачу уже несколько дней
And as I start to run, I stop to breathe И когда я начинаю бежать, я перестаю дышать
(And I was nearly scared to death) (И я был почти напуган до смерти)
And I was nearly scared to death И я был почти напуган до смерти
(Why you left in paragraphs) (Почему вы оставили в абзацах)
Why you left in paragraphs Почему вы оставили в абзацах
(The words were nearly over us) (Слова были почти над нами)
The words were nearly over us Слова были почти над нами
You stop and turn and grab your bags Вы останавливаетесь, поворачиваетесь и берете свои сумки
And I’ll be here by the ocean И я буду здесь у океана
Just waiting for proof that there’s sunsets and silhouette dreams Просто жду доказательств, что есть закаты и мечты о силуэтах.
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes Все мои замки из песка падают, как пепел от сигарет
And every waves drags me to sea И каждая волна тащит меня в море
I could stand here for hours Я мог бы стоять здесь часами
Just to ask God the question, «Is everyone here make-believe?» Просто чтобы задать Богу вопрос: «Все здесь притворяются?»
With a tear in His voice, He said, «Son, that’s the question.» Со слезой в голосе Он сказал: «Сын, вот в чем вопрос».
Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Эта оглушающая тишина ничего не значит ни для кого, кроме меня?
As hours move to minutes Часы превращаются в минуты
And minutes take longer to break И минуты дольше ломаются
I will be desperately awaiting Я буду отчаянно ждать
But my tongue won’t fall apart Но мой язык не развалится
And we’ve been sitting here for hours И мы сидим здесь часами
All alone and in the dark В полном одиночестве и в темноте
So let me think of to word it Итак, позвольте мне подумать, чтобы сказать это
Is it too soon to say 'perfect'? Не слишком ли рано говорить «идеально»?
If I could find another thirty minutes somewhere Если бы я мог найти где-нибудь еще тридцать минут
I’m sure everything would find me Я уверен, что все найдут меня
All that’s left is just to sing Осталось только петь
And I’ll be here by the ocean И я буду здесь у океана
Just waiting for proof that there’s sunsets and silhouette dreams Просто жду доказательств, что есть закаты и мечты о силуэтах.
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes Все мои замки из песка падают, как пепел от сигарет
And every waves drags me to sea И каждая волна тащит меня в море
I could stand here for hours Я мог бы стоять здесь часами
Just to ask God the question, «Is everyone here make-believe?» Просто чтобы задать Богу вопрос: «Все здесь притворяются?»
With a tear in His voice, He said, «Son, that’s the question.» Со слезой в голосе Он сказал: «Сын, вот в чем вопрос».
Does this deafening silence mean nothing to no one but me? Эта оглушающая тишина ничего не значит ни для кого, кроме меня?
I may never sail Virginia again Я больше никогда не буду плавать в Вирджинии
And as this current moves slow for me И поскольку этот поток движется медленно для меня
This much you must know of me again Это вы должны знать обо мне снова
And I’ll have you know I’m scared to death И я хочу, чтобы ты знал, что я напуган до смерти
Tell me once again Скажи мне еще раз
That you’ll love me to the death Что ты будешь любить меня до смерти
And should I die, you swear that you will come for me И если я умру, ты клянешься, что придешь за мной
As I fade away, you reach out your hand Когда я исчезаю, ты протягиваешь руку
(And please don’t let me go) (И, пожалуйста, не отпускай меня)
And please don’t let me go И, пожалуйста, не отпускай меня
(And please don’t let me go) (И, пожалуйста, не отпускай меня)
And please don’t let me go И, пожалуйста, не отпускай меня
And I’ll be here by the ocean И я буду здесь у океана
Just waiting for proof that there’s sunsets and silhouette dreams Просто жду доказательств, что есть закаты и мечты о силуэтах.
All my sand castles fall like the ashes of cigarettes Все мои замки из песка падают, как пепел от сигарет
And every waves drags me to sea И каждая волна тащит меня в море
I could stand here for hours Я мог бы стоять здесь часами
Just to ask God the question, «Is everyone here make-believe?» Просто чтобы задать Богу вопрос: «Все здесь притворяются?»
With a tear in His voice, He said, «Son, that’s the question.» Со слезой в голосе Он сказал: «Сын, вот в чем вопрос».
Does this deafening silence mean nothing to no one but me?Эта оглушающая тишина ничего не значит ни для кого, кроме меня?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: