| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Te réveille pas surtout
| Не просыпайся особенно
|
| Je vais pas faire de bruit, juste un café c’est tout
| Я не буду шуметь, просто кофе и все
|
| Je peux plus rester ici
| я не могу больше оставаться здесь
|
| Je dormirai je sais pas où
| я буду спать не знаю где
|
| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Le temps ça pourrit tout
| Время гниет все
|
| Les cheveux dans le lavabo, les mégots écrasés n’importe où
| Волосы в раковине, окурки раздавлены где попало
|
| Puis tu prends ton bain
| Затем вы принимаете ванну
|
| Avec de drôles de joujoux
| С забавными игрушками
|
| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Y’a des feux rouges partout
| Везде красные огни
|
| Puis au coin de la rue l’Armée du Salut qui joue
| Затем за углом играет Армия Спасения.
|
| À ma montre y’a plus de chaîne
| На моих часах больше нет цепи
|
| À mes cols de chemise plus de baleine
| Для моих воротников рубашки больше нет китового уса
|
| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Pense à tes rendez-vous
| Подумайте о ваших встречах
|
| Rappeler le gynéco, passer à la banque prendre des sous
| Перезвоните гинекологу, идите в банк, получите немного денег
|
| Trouver quelqu’un d’autre
| найти кого-то еще
|
| Moi je mets les bouts
| я положил концы
|
| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Je pourrai pas te dire au revoir, ce matin j’ai pas le bambou
| Я не смогу с тобой попрощаться, сегодня утром у меня нет бамбука
|
| Putain ce que t’as été belle
| Черт, ты был прекрасен
|
| Quand tu te mettais à genoux
| Когда ты опустился на колени
|
| Bijou, bijou
| Драгоценность, драгоценность
|
| Je vais pas faire de bruit, juste un café c’est tout
| Я не буду шуметь, просто кофе и все
|
| Je peux plus rester ici
| я не могу больше оставаться здесь
|
| Je dormirai je sais pas où | я буду спать не знаю где |