| Et je m’en vais clopin-clopant
| И я ковыляю
|
| Dans le soleil et dans le vent
| На солнце и на ветру
|
| De temps en temps le coeur chancelle…
| Время от времени сердце замирает...
|
| Y’a des souvenirs qui s’amoncellent…
| Есть воспоминания, которые накапливаются...
|
| Et je m’en vais clopin-clopant
| И я ковыляю
|
| En promenant mon coeur d’enfant…
| Пока я хожу своим детским сердцем...
|
| Comme s’envole une hirondelle…
| Как ласточка улетает...
|
| La vie s’enfuit à tire-d'aile…
| Жизнь улетает...
|
| Ça fait si mal au coeur d’enfant
| Это так сильно ранит детское сердце
|
| Qui s’en va seul, clopin-clopant…
| Кто уходит один, ковыляя...
|
| Je suis né avec des yeux d’ange
| Я родился с ангельскими глазами
|
| Et des fossettes au creux des joues
| И ямочки на впадинах щек
|
| J’ai perdu mes joues et mes langes
| Я потерял щеки и подгузники
|
| Et j’ai cassé tous mes joujoux
| И я сломал все свои игрушки
|
| Je me suis regardé dans une glace
| Я посмотрел на себя в зеркало
|
| Et j’ai vu que j’avais rêvé
| И я увидел, что мне приснилось
|
| Je me suis dit: faudra bien que je m’y fasse…
| Я сказал себе: я должен привыкнуть к этому...
|
| Tout finira par arriver…
| Все когда-нибудь случится...
|
| Et je m’en vais clopin-clopant
| И я ковыляю
|
| Dans le soleil et dans le vent
| На солнце и на ветру
|
| De temps en temps le coeur chancelle…
| Время от времени сердце замирает...
|
| Y’a des souvenirs qui s’amoncellent…
| Есть воспоминания, которые накапливаются...
|
| Et je m’en vais clopin-clopant
| И я ковыляю
|
| En promenant mon coeur d’enfant…
| Пока я хожу своим детским сердцем...
|
| Comme s’envole une hirondelle…
| Как ласточка улетает...
|
| La vie s’enfuit à tire-d'aile…
| Жизнь улетает...
|
| Ça fait si mal au coeur d’enfant
| Это так сильно ранит детское сердце
|
| Qui s’en va seul, clopin-clopant | Кто идет один, ковыляя |