| My young love said to me,
| Моя юная любовь сказала мне,
|
| My mother won’t mind
| Моя мама не будет возражать
|
| And my father won’t slight you
| И мой отец не будет пренебрегать тобой
|
| For your lack of kine.
| Из-за отсутствия кин.
|
| And she laid her hand on me
| И она возложила на меня руку
|
| And this she did say:
| И это она сказала:
|
| It will not be long, Love,
| Это ненадолго, Любовь,
|
| Till our wedding day.
| До дня нашей свадьбы.
|
| As she stepped away from me
| Когда она отошла от меня
|
| And she moved through the fair
| И она прошла через ярмарку
|
| And fondly I watched her
| И с любовью я смотрел на нее
|
| Move here and move there.
| Двигайтесь сюда и двигайтесь туда.
|
| And then she made her way homeward,
| А потом она направилась домой,
|
| With one star awake,
| С проснувшейся звездой,
|
| As the swan in the evening
| Как лебедь вечером
|
| Moved over the lake.
| Переехали через озеро.
|
| The people were saying,
| Люди говорили,
|
| No two e’er were wed
| Никогда не было двух браков
|
| But one had a sorrow
| Но у одного было горе
|
| That never was said.
| Это никогда не было сказано.
|
| And I smiled as she passed
| И я улыбнулся, когда она прошла
|
| With her goods and her gear,
| С ее товарами и снаряжением,
|
| And that was the last
| И это был последний
|
| That I saw of my dear
| Что я видел о моем дорогом
|
| Last night she came to me,
| Прошлой ночью она пришла ко мне,
|
| My dead love came in.
| Вошла моя мертвая любовь.
|
| So softly she came
| Так мягко она пришла
|
| That her feet made no din.
| Что ее ноги не производили шума.
|
| As she laid her hand on me,
| Когда она возложила на меня руку,
|
| And this she did say:
| И это она сказала:
|
| It will not be long, love,
| Это ненадолго, любимый,
|
| 'Til our wedding day. | «До дня нашей свадьбы. |