| Life was filled with guns and war
| Жизнь была наполнена оружием и войной
|
| And everyone got trampled on the floor.
| И всех растоптали по полу.
|
| I wish we’d all been ready.
| Я хочу, чтобы мы все были готовы.
|
| Children died, the days grew cold,
| Дети умирали, дни стыли,
|
| A piece of bread could buy a bag of gold.
| За кусок хлеба можно было купить мешок золота.
|
| I wish we’d all been ready.
| Я хочу, чтобы мы все были готовы.
|
| There’s no time to change your mind,
| Нет времени передумать,
|
| The Son has come and you’ve been left behind.
| Сын пришел, а вы остались позади.
|
| A man and wife asleep in bed,
| Мужчина и жена спят в постели,
|
| She hears a noise, she turns her head, he’s gone!
| Она слышит шум, поворачивает голову, он ушел!
|
| I wish we’d all been ready.
| Я хочу, чтобы мы все были готовы.
|
| Two men walking up a hill,
| Двое мужчин идут в гору,
|
| One disappears and one’s left standing still.
| Один исчезает, а другой остается стоять на месте.
|
| I wish we’d all been ready.
| Я хочу, чтобы мы все были готовы.
|
| There’s no time to change your mind,
| Нет времени передумать,
|
| The Son has come and you’ve been left behind.
| Сын пришел, а вы остались позади.
|
| There’s no time to change your mind.
| Нет времени передумать.
|
| How could you have been so blind?
| Как ты мог быть таким слепым?
|
| The Father spoke, the demons dined,
| Отец говорил, бесы обедали,
|
| The Son has come and you’ve been left behind.
| Сын пришел, а вы остались позади.
|
| You’ve been left behind
| Вы остались позади
|
| You’ve been left behind! | Вы остались позади! |