| You came back from college swearing that you made a mistake
| Вы вернулись из колледжа, поклявшись, что совершили ошибку
|
| If Virginia’s for lovers, why haven’t you been on a date?
| Если Вирджиния для любовников, почему ты не был на свидании?
|
| It’s just you and me now and a couple of our hometown friends
| Теперь только ты и я и пара наших друзей из родного города
|
| But I ain’t here to see them, 'tis the fucking season
| Но я здесь не для того, чтобы их видеть, это чертов сезон
|
| You say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
| Ты говоришь, что ни с кем не целуешься под омелой
|
| It’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
| Это устаревшая традиция для одиноких людей притворяться в любви.
|
| So why do I feel so alive when I’m kissing you under the mistletoe on Christmas
| Так почему же я чувствую себя такой живой, когда целую тебя под омелой на Рождество?
|
| night?
| ночь?
|
| Whiskey in a tea cup, lipstick on the edge while you talk
| Виски в чашке чая, помада на краю, пока ты говоришь
|
| It’s like you paintd Boulder, white snow on the rddest of rocks
| Как будто ты нарисовал Боулдер, белый снег на самой отдалённой скале
|
| I’m usually the one who can’t get behind this holiday shit
| Я обычно тот, кто не может оторваться от этого праздничного дерьма
|
| But now I got a reason, 'tis the fucking season
| Но теперь у меня есть причина, это гребаный сезон
|
| You say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
| Ты говоришь, что ни с кем не целуешься под омелой
|
| It’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
| Это устаревшая традиция для одиноких людей притворяться в любви.
|
| So why do I feel so alive when I’m kissing you under the mistletoe on Christmas
| Так почему же я чувствую себя такой живой, когда целую тебя под омелой на Рождество?
|
| night?
| ночь?
|
| Whatever you’ve been looking for is hangin' underneath the doorway
| Все, что вы искали, висит под дверным проемом
|
| Here we are just standing face to face
| Здесь мы просто стоим лицом к лицу
|
| Whatever you’ve been looking for is hangin' underneath the doorway
| Все, что вы искали, висит под дверным проемом
|
| Here we are just standing face to face
| Здесь мы просто стоим лицом к лицу
|
| You say you don’t kiss under the mistletoe with anyone
| Ты говоришь, что ни с кем не целуешься под омелой
|
| It’s an out-of-date tradition for lonely people to fake love
| Это устаревшая традиция для одиноких людей притворяться в любви.
|
| So why do I feel so alive when I’m kissing you under the mistletoe on Christmas
| Так почему же я чувствую себя такой живой, когда целую тебя под омелой на Рождество?
|
| night? | ночь? |